Lyrics and translation Kinderzimmer Productions - Das Gegenteil Von Gut Ist Gut Gemeint - Over And Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Gegenteil Von Gut Ist Gut Gemeint - Over And Out
Противоположность добра - это добро, имеющееся в виду - Конец связи
Es
sitzt
jemand
bei
mir
У
меня
тут
кто-то
сидит
Und
denkt
laut
nach,
И
рассуждает
вслух,
Macht
sich
Gedanken,
denkt,
Размышляет,
думает,
Unsere
Platten
sind
in
Ordnung,
Что
наши
пластинки
в
порядке,
Doch
wenn
er
mal
einlenken
darf,
Но
если
ему
позволить
вставить
словечко,
An
dieser
Stelle
ist
die
Quelle
Вот
в
этом
месте
кроется
источник
Mangelnder
Aufmerksamkeit,
Недостатка
внимания,
Unsere
leider
fehlende
Bühnensicherheit.
Нашей,
к
сожалению,
отсутствующей
уверенности
на
сцене.
Er
meint
die
Leute
wollen
Он
считает,
что
люди
хотят
Bei
Konzerten
nur
die
Show,
На
концертах
только
шоу,
Die
Musik
ist
fast
egal,
Музыка
почти
не
важна,
Die
kriegen
sie
auch
anderswo
Ее
можно
послушать
и
в
другом
месте
Nimmt
man
das
Ganze
viel
zu
wichtig;
Мы
воспринимаем
все
слишком
серьезно;
Der
Rest
kommt
von
alleine,
Остальное
приложится,
Sitzt
das
Outfit
erstmal
richtig.
Если
правильно
подобрать
наряд.
Ich
hab'
noch
nicht
mal
Luft
geholt,
Я
еще
даже
не
успела
вздохнуть,
Da
setzt
er
auch
schon
an:
Как
он
уже
начинает:
Er
ist
der
Mann,
Он
тот
самый
человек,
Der
unsrer
Live-Show
ein
Gesicht
geben
kann;
Который
может
придать
нашей
концертной
программе
лицо;
Das
Ganze
läuft
dann
Все
будет
происходить
Etwa
folgendermaßen:
Примерно
следующим
образом:
Die
Instrumente
müssen
weg,
Инструменты
нужно
убрать,
Das
ist
erstmal
die
erste
Phase,
Это
первый
этап,
Musiker
sind
super,
Музыканты
- супер,
Mit
andren
Worten:
toll;
Другими
словами:
класс;
Doch
mit
den
Sängern
und
den
Background-Frauen
Но
со
всеми
певцами
и
бэк-вокалистками
Ist
die
Bühne
voll!
Сцена
переполнена!
Die
Hosen
müssen
enger
werden,
Брюки
должны
быть
уже,
Die
Sweatshirts
fallen
weg,
Свитшоты
убираем,
Damit
nichts
mehr
die
Sicht
auf
Oberkörper
verdeckt!
Чтобы
ничто
не
загораживало
вид
на
торс!
Und
lächeln,
immer
lächeln,
И
улыбайся,
всегда
улыбайся,
'Ne
Tätowierung
muß
her,
Нужна
татуировка,
Den
die
gefallen
ja
auch
den
Mädels
immer
sehr;
Ведь
девушки
их
очень
любят;
Ich
sag:
he,
Mann,
bei
den
Mädels
bin
ich
immer
zweite
Wahl,
Я
говорю:
эй,
парень,
у
девушек
я
всегда
второй
вариант,
Denn
für
'ne
echte
Tätowierung
ist
mein
Oberarm
zu
schmal;
Потому
что
для
настоящей
татуировки
мое
плечо
слишком
узкое;
Und
Lächeln
ist
auch
doof,
И
улыбаться
тоже
глупо,
Weil
ich
beim
Lächeln
meistens
gähne,
Потому
что,
когда
я
улыбаюсь,
я
обычно
зеваю,
Und
nur
'ne
Telephonzelle
И
только
телефонная
будка
Ist
so
gelb,
wie
meine
Zähne!
Такая
же
желтая,
как
мои
зубы!
Vielen
Dank
für
deine
Tips,
Спасибо
за
советы,
Du
meinst
es
gut,
wie
mir
scheint,
Ты,
кажется,
хочешь
как
лучше,
Doch
das
Gegenteil
von
Gut
ist
gut
gemeint!
Но
противоположность
добра
- это
добро,
имеющееся
в
виду!
Wir
unterhalten
uns,
und
da
schau
her:
Мы
разговариваем,
и
вдруг,
смотри-ка:
Da
taucht
die
Frage
auf,
Всплывает
вопрос,
Wann
ich
das
letzte
Mal
auf
'nem
Jam
gewesen
wär;
Когда
я
последний
раз
была
на
джеме;
- Das
ist
nicht
schwer,
- Это
несложно,
Mir
fällt's
bestimmt
gleich
ein,
Я
обязательно
вспомню,
Mir
fällt's
bestimmt
gleich
wieder
ein;
Я
обязательно
вспомню;
So
genau
wollt's
niemand
wissen,
Так
точно
никто
не
хотел
знать,
Alle
fangen
an
zu
lachen,
Все
начинают
смеяться,
Wenn
du'n
MC
sein
willst,
Если
ты
хочешь
быть
МС,
Kannst
du
so
'ne
Sachen
Ты
не
можешь
такое
Doch
nicht
machen!
Вытворять!
Es
steigt
die
Ahnung
in
mir
hoch,
Во
мне
крепнет
подозрение,
Ich
wäre
dort
leicht
deplaziert,
Что
я
там
буду
немного
не
в
своей
тарелке,
Wär'
danach
zwar
informiert,
После
этого
буду,
конечно,
в
курсе,
Doch
wahrscheinlich
deprimiert,
Но,
вероятно,
в
депрессии,
Wär'
in
der
Gegend
rum
kutschiert,
Буду
кататься
по
округе,
Hätt'
mich
selber
angeschmiert;
Буду
сама
себя
винить;
Ich
hätte
besser
an
dieser
Stelle
weiter
sinniert.
Мне
лучше
было
бы
продолжить
размышлять.
Also,
kommst
du
nun
mit,
Итак,
ты
идешь
со
мной,
Bleibt
als
allerletztes
stehn
В
конце
концов
остаемся
стоять
Und
ich
bin
wieder
mal
zu
langsam,
И
я
снова
слишком
медлительна,
Einen
Ausweg
zu
sehn.
Чтобы
найти
выход.
Breitgeschlagen,
wie
ich
bin,
Разбитая,
как
я
есть,
Sitz'
ich
später
dann
am
Boden
Позже
сижу
на
полу
Und
würd'
am
liebsten
И
больше
всего
на
свете
хочу
Den
ganzen
Menschenwald
vor
mir
roden.
Вырубить
весь
этот
человеческий
лес
передо
мной.
Und
diese
B-Boys
И
эти
би-бои
Seh'n
anscheinend
alle
gleich
aus;
Выглядят
одинаково;
Auf
'nem
Fußball-Dress
На
футбольной
форме
Wär'n
wenigstens
verschied'ne
Nummern
drauf!
Хотя
бы
были
разные
номера!
Die
PA
ist
viel
zu
klein,
Акустическая
система
слишком
маленькая,
Und
der
Sound
ist
nur
Gekreische,
И
звук
- просто
визг,
Und
verstehen
tut
man
nichts,
И
ничего
не
понятно,
Denn
die
Stimmen
sind
zu
leise;
Потому
что
голоса
слишком
тихие;
Der
Mischer
ist
ein
Rocker
Звукорежиссер
- рокер
Und
interessiert
sich
nur
für
Bier
И
интересуется
только
пивом
Und
der
Freestyle
ist
ein
Diss
И
фристайл
- это
дисс
An
die
Fanta
4.
На
Fanta
4.
Ich
bin
ganz
klar
hier
deplaziert,
Я
явно
здесь
не
в
своей
тарелке,
Bin
ganz
sicher
deprimiert,
Я
точно
в
депрессии,
Bin
in
der
Gegend
rum
kutschiert
Каталась
по
округе
Und
hab'
mich
selber
angeschmiert!
И
сама
себя
виню!
Ist
es
wirklich
nötig,
Неужели
это
необходимо,
Daß
ihr
euch
so
inszeniert?
Чтобы
вы
так
себя
вели?
- Denn
das
Gegenteil
von
Gut
ist
gut
gemeint,
- Ведь
противоположность
добра
- это
добро,
имеющееся
в
виду,
Habt
ihr
kapiert!
Вы
поняли!
Ich
tu'
mir
selbst
'was
Gutes,
Я
делаю
себе
приятное,
Geh'
in
den
Plattenladen
'rein
Иду
в
магазин
пластинок
Und
sag'
dem
Mensch
hinter
der
Kasse:
И
говорю
человеку
за
кассой:
Woo
Hah!
Woo
Hah!
Das
muß
es
sein;
Ву-Ха!
Ву-Ха!
Вот
оно;
Du
weißt
schon:
Busta
Rhymes
Ты
знаешь:
Busta
Rhymes
Mit
dieser
grandiosen
LP,
С
этой
грандиозной
пластинкой,
Weil
ich
sie
hinten
schon
im
Plattenregal
seh'.
Потому
что
я
ее
уже
вижу
на
полке
с
пластинками.
Er
geht,
ich
tippel
unruhig
auf
der
Stelle,
Он
идет,
я
нетерпеливо
переминаюсь
с
ноги
на
ногу,
Ich
brauche
diese
Platte,
Мне
нужна
эта
пластинка,
Und
zwar
jetzt
gleich;
und
auf
der
Stelle
И
прямо
сейчас;
и
немедленно
Nach
dem
Kauf
aus
dem
Laden
raus,
После
покупки
выхожу
из
магазина,
Ins
Auto
rein,
Сажусь
в
машину,
Schnell
zu
Hause
sein
Быстрее
домой
Und
dann
das
Tape
ins
Tapedeck
rein,
И
затем
кассету
в
магнитофон,
Stell'
den
Rec-Level
ein
Устанавливаю
уровень
записи
Und
überspiel'
die
ganze
Busta
Rhymes-Scheibe,
И
перезаписываю
всю
пластинку
Busta
Rhymes,
Auf
das
eine
Kopie
in
meinem
Kraftfahrzeug
bleibe.
Чтобы
копия
осталась
в
моем
автомобиле.
Ein
paar
Stunden
später
Несколько
часов
спустя
Auf
dem
Weg
durch
die
Stadt
По
дороге
через
город
Krieg'
ich
plötzlich
heftige
Nebenwirkungen
ab:
У
меня
вдруг
появляются
сильные
побочные
эффекты:
Mein
Gasfuß
wird
plötzlich
zu
'nem
Raubtier
Моя
нога
на
педали
газа
вдруг
превращается
в
хищника
Und
ich
fahre
Schlangenlinien,
И
я
еду
змейкой,
Weil
ich
so
heftig
gestikulier';
Потому
что
я
так
сильно
жестикулирую;
Ich
fahre
mit
einem
irrsinnigen
Tempo
Я
еду
с
безумной
скоростью
- Eene
meene
mine
moh!
- Эники-беники
ели
вареники!
Als
meine
Freunde
in
Grün
Когда
мои
друзья
в
зеленом
Mich
dann
letzten
Endes
stoppen,
Наконец-то
меня
останавливают,
Versucht
dann
auch
mein
Kopf,
Моя
голова
тоже
пытается
Mich
zu
verarschen
und
zu
foppen;
Меня
обмануть
и
одурачить;
Der
eine
meint,
Один
говорит,
Das
müssen
schlimme
Schmerzen
sein,
Должно
быть,
это
ужасная
боль,
Ich
sag':
yah,
yah,
yah
Я
говорю:
ага,
ага,
ага
Und
ich
dachte,
ich
sag'
nein!
А
я
думала,
что
скажу
нет!
Als
der
eine
mich
dann
fragt,
Когда
один
из
них
спрашивает
меня,
Was
ich
für
ein
Problem
hätt',
В
чем
моя
проблема,
I
got
that
head-knot-shit,
У
меня
эта
хрень
с
завязанной
головой,
That
makes
you
break
your
neck!
От
которой
можно
сломать
шею!
Ich
denk':
schnell
weg
Я
думаю:
быстро
уйти
Und
bin
völlig
von
der
Rolle,
И
совершенно
теряю
самообладание,
Ich
versuche
zu
fliehen,
Я
пытаюсь
убежать,
Doch
ich
krieg'
nicht
die
Kontrolle.
Но
не
могу
взять
себя
в
руки.
Die
Bullen
nehmen
mein
Auto
in
Gewahrsam,
Копы
забирают
мою
машину,
Fahr'n
mich
heim,
Везут
меня
домой,
Ich
sitz'
im
Streifenwagen
'drin
und
denk':
Я
сижу
в
патрульной
машине
и
думаю:
Das
darf
doch
gar
nicht
wahr
sein!
Этого
просто
не
может
быть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.