Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
you
i
have
fallen
In
dich
habe
ich
mich
verliebt
Just
a
little
way
in
Nur
ein
kleines
Stück
weit
I'm
just
a
little
bit
sore
Ich
bin
nur
ein
bisschen
wund
For
you
i
have
spoken
out
Für
dich
habe
ich
mich
ausgesprochen
I've
taken
a
hefty
clout
Habe
einen
heftigen
Schlag
einstecken
müssen
To
the
jawbone
for
my
sins
Auf
den
Kieferknochen
für
meine
Sünden
For
my
sins
Für
meine
Sünden
Its
you
i'll
scuttle
ships
for
Für
dich
werde
ich
Schiffe
versenken
Make
my
first
mate
walk
the
plank
for
Meinen
ersten
Maat
über
die
Planke
gehen
lassen
Admire
the
all
or
nothing
Bewundere
das
Alles
oder
Nichts
I'm
admiral
of
nothing
at
all
Ich
bin
Admiral
von
gar
nichts
Nothing
at
all
Gar
nichts
You
might
not
like
me
much
Du
magst
mich
vielleicht
nicht
sehr
When
i
mention
such
and
such
Wenn
ich
dies
und
das
erwähne
To
this
old
so
and
so
Bei
diesem
alten
Soundso
But
you
know
I
Aber
du
weißt,
ich
You've
carved
a
hairline
scratch
Du
hast
einen
feinen
Kratzer
geritzt
Into
this
granite
heart
In
dieses
Herz
aus
Granit
And
it's
here
I
falter
Und
hier
strauchle
ich
Its
you
I'll
scuttle
the
fleet
for
Für
dich
werde
ich
die
Flotte
versenken
Make
my
first
mate
walk
the
plank
for
Meinen
ersten
Maat
über
die
Planke
gehen
lassen
Admire
the
all
or
nothing
Bewundere
das
Alles
oder
Nichts
I'm
admiral
of
nothing
at
all
Ich
bin
Admiral
von
gar
nichts
Nothing
at
all
Gar
nichts
I'm
admiral
of
nothing
at
all
Ich
bin
Admiral
von
gar
nichts
Admire
the
all
or
nothing
Bewundere
das
Alles
oder
Nichts
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.