King Saha - Mulilwana - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation King Saha - Mulilwana




Mulilwana
Мужчина
Mulilwana...
Мужчина...
Oli kumutima ogukabya
Ты в моем сердце, которое вот-вот разорвется
Ooh! Mulilwana (lwaleero mulilwana)
Ох! Мужчина (сегодня мужчина)
Omutima ogutwala (lwaleero mulilwana)
Сердце, которое ты уносишь (сегодня мужчина)
Laaba ntuse nokulwala (lwaleero mulilwana)
Видишь, я заболел (сегодня мужчина)
Oyongera kubaala (lwaleero mulilwana)
Ты продолжаешь играть (сегодня мужчина)
Ndowooza kyolinda you want to see me on my knees
Думаю, ты ждешь, когда я встану на колени
Kyewesunga to wake me, crying pleading for your love
Ты ожидаешь, что я проснусь, плача и умоляя о твоей любви
My neighbor...
Моя соседка...
I shout it louder
Я кричу громче
Njagala obe my lover
Хочу тебя, моя любимая
Obadde my sweet neighbor
Ты была моей милой соседкой
Kati njagala nkyatule
Теперь я хочу, чтобы мы поженились
Lwesi kulabye ko
С тех пор, как я тебя увидел
Obwongo bwesera, tomagamaga
Мой разум сходит с ума, кружится голова
Nze akwagala
Это я люблю тебя
Hey! Mulilwana
Эй! Мужчина
Mulilwana fazali mpayo omwana
Мужчина, Fazali, дай мне ребенка
Anakufanana olaaba otya mama
Похожего на тебя, посмотри, мама
Buli kilo ewaka eyo ngungumuka nga ndaba ndi kukalaba
Каждый раз, возвращаясь домой, я просыпаюсь и вижу, что вижу тебя
Otadde kuli nizze kutugubulwa kyoka okikola okabba
Ты решил, что я пришел оплакивать тебя, но ты делаешь это украдкой
Nze nali nsilise nga nizze okole omutima gwo kyegwagala
Я пришел, думая, что ты сделаешь то, что хочет твое сердце
Nga manyi lulibalumu newekubba negujagala
Зная, что это ловушка, ты крадешься и ревнуешь
Kati wayisse akabanga eh eh eh akabanga
Теперь прошло немного времени, э-э-э, немного времени
Nesalawo nzijje kikukwatulire eh eh baby
Я решил прийти и раскрыть тебе это, э-э, детка
Mulilwana okilaaba
Мужчина, ты видишь
Nkugamba olinga atandabba
Говорю тебе, ты как торговец
Osomozza osomozza lwaki otankula
Ты соблазняешь, соблазняешь, почему ты не раздеваешь меня?
Obuwowo bwokera okusikka lwaki obusindikira
Твоя красота увеличивается, почему ты ее скрываешь?
Okera kwanika egoyezo ngo kimanyi kwenatukira
Ты вывешиваешь свою одежду, зная, что я на нее западаю
Obuwowo bwewekubba mbandyawo nebwe ssesera
Твоя красота, я бы начал с нее и не устал бы
Newata sana buyimba
Даже если ты поешь много песен
Bulira oyimba
Спой, пой
Lwaki mulilwana ononya
Почему, мужчина, ты ищешь?
Wasazza nemuswala nze silikusonyiwa eh!
Ты флиртовала и спорила, я тебя не прощу, эй!
Buli mbwempita elinya lyo ki face y'efunya
Каждый раз, когда я прохожу мимо, твое имя это злое лицо
Mulilwana bwendi laaba akufanana silikudira
Мужчина, мой, посмотри, я не приведу тебе подобного






Attention! Feel free to leave feedback.