Lyrics and translation King Tee - Ya Better Bring A Gun
[ VERSE
1:
King
Tee
]
[ Куплет
1:
King
Tee
]
They
live
on
the
street
and
they
hustle
for
fame
Они
живут
на
улице
и
гоняются
за
славой.
Some
kill
for
a
livin,
some
sling
cocaine
Кто-то
убивает,
чтобы
заработать
на
жизнь,
кто-то
подсаживает
кокаин.
Because
it's
now
a
lifestyle
and
a
full-time
job
Потому
что
теперь
это
стиль
жизни
и
постоянная
работа.
And
if
you
live
in
Compton,
it's
like
at
McCobb
А
если
ты
живешь
в
Комптоне,
то
это
как
в
Маккоббе.
From
block
to
block
everybody's
bad
От
квартала
к
кварталу
все
плохие.
And
if
you
don't
know
where
you're
at,
then
your
life's
been
had
И
если
ты
не
знаешь,
где
находишься,
значит,
твоя
жизнь
закончена.
Cause
they
walk
in
the
street
with
intentions
to
meet
Потому
что
они
идут
по
улице
с
намерением
встретиться
Some
sappy
lookin
punk
with
Fila
on
his
feet
Какой
то
сопливый
панк
с
Филькой
на
ногах
And
if
you
try
to
act
tough,
well
Mr.
Tough,
you're
through
И
если
ты
попытаешься
вести
себя
жестко,
что
ж,
Мистер
жесткий,
тебе
конец.
Cause
everybody's
a
family,
if
not,
they're
a
crew
Потому
что
все-семья,
а
если
нет,
то
команда.
I'm
here
to
give
some
advice
advice
(Run!)
Я
здесь,
чтобы
дать
вам
совет,
совет
(бегите!)
Cause
if
you're
ever
in
Compton,
you
better
bring
a
gun
Потому
что
если
ты
когда-нибудь
будешь
в
Комптоне,
тебе
лучше
взять
с
собой
пистолет.
Yo,
here
come
my
homeboy
Mixmaster
Spade
Эй,
а
вот
и
мой
кореш
Миксмастер
Спейд
Man,
what's
up,
man?
Чувак,
в
чем
дело,
чувак?
Hey
man,
ain't
you
from
Compton,
man?
Эй,
парень,
ты
не
из
Комптона?
Alright
man,
tell
em
what's
up,
man
Ладно,
чувак,
расскажи
им,
что
случилось,
чувак
What
you
used
to
do
Что
ты
делал
раньше?
[ VERSE
2:
Mixmaster
Spade
]
[ Куплет
2:
Mixmaster
Spade
]
I
used
to
cut
up
the
beat
on
the
two
turntables
Раньше
я
сокращал
ритм
на
двух
вертушках.
Now
I'm
rappin
on
the
mic,
cause
I'm
willin
and
able
Теперь
я
читаю
рэп
у
микрофона,
потому
что
я
хочу
и
могу.
When
I'm
on
the
mic
I
take
no
slack
Когда
я
у
микрофона,
я
не
расслабляюсь.
And
everytime
that
you
see
me
I'm
tearin
a
gat
И
каждый
раз,
когда
ты
видишь
меня,
я
разрываю
револьвер.
I
got
.380s
and
.22s
У
меня
есть
380-е
и
22-е
You
messs
with
me,
I'm
gonna
bust
on
you
Ты
связываешься
со
мной,
и
я
разобью
тебя.
I
got
a
.357
and
a
M-16
У
меня
есть
357-й
и
М-16.
They
call
me
Master
Spade,
and
Tee's
the
King
Меня
зовут
мастер
Спейд,
а
Ти-Король.
Now
Compton
is
the
city
where
the
homeboys
stay
Теперь
Комптон-это
город,
где
живут
домоседы.
Rollin
in
a
different
car
everyday
Каждый
день
катаюсь
в
другой
машине
Can't
roll
too
hard,
gotta
watch
my
back
Я
не
могу
катиться
слишком
сильно,
я
должен
быть
осторожен.
Cause
if
I
don't,
I
just
might
get
jacked
Потому
что
если
я
этого
не
сделаю,
меня
просто
могут
ограбить.
Now
Compton
is
a
city
of
a
lotta
fun
Теперь
Комптон-город
веселья.
(Can't
walk
down
the
street
(Не
могу
идти
по
улице
(Can't
walk
down
the
street
(Не
могу
идти
по
улице
Can't
walk
down
the
stree
without
my
gun)
Я
не
могу
спуститься
по
улице
без
своего
ружья.)
[ Female
voice
]
[Женский
голос
]
Now
you
know
this
just
don't
make
no
kinda
sense
Теперь
ты
знаешь
что
это
просто
не
имеет
никакого
смысла
[ VERSE
3:
King
Tee
]
[ Куплет
3:
King
Tee
]
Now
the
next
place
is
kinda
risky
if
you're
walkin
with
your
mother
Теперь
следующее
место
довольно
рискованно
если
ты
идешь
со
своей
матерью
Y'all
can
get
shot
if
she
wears
the
wrong
color
Вас
всех
могут
пристрелить,
если
она
оденется
не
в
тот
цвет.
They're
all
from
the
old
school,
nobody's
modern
Они
все
из
старой
школы,
никто
не
современный.
The
place
I'm
talkin
'bout
is
the
Nickerson
Gardens
Место,
о
котором
я
говорю,
- это
Никерсон-Гарденс.
You
can
get
away
with
murder,
cause
they
murdered
the
cops
Тебе
сойдет
с
рук
убийство,
потому
что
они
убили
копов.
Cause
they
said
they
tried
to
run
a
bumrush
on
Watts
Потому
что
они
сказали,
что
пытались
устроить
облаву
на
Уоттса.
But
they
took
control,
slingers
walk
real
tall
Но
они
взяли
все
под
контроль,
пращники
ходят
очень
высоко.
While
real
down
gangbangers
write
their
set
on
the
wall
В
то
время
как
настоящие
гангстеры
пишут
свои
сеты
на
стене
If
I
was
you
I
wouldn't
visit
here,
it's
like
hell
Будь
я
на
твоем
месте,
я
бы
не
ходил
сюда,
это
похоже
на
ад.
And
if
you
get
robbed,
who
you
gonna
tell?
А
если
тебя
ограбят,
кому
ты
расскажешь?
I'm
only
here
for
advice
advice
(run!)
Я
здесь
только
за
советом,
советом
(беги!)
And
if
you're
ever
in
Watts,
you
better
bring
a
gun
И
если
ты
когда-нибудь
будешь
в
Уоттсе,
тебе
лучше
взять
с
собой
пистолет.
[ VERSE
4:
King
Tee
]
[Куплет
4:
King
Tee
]
Now
you
got
a
nice
car
with
a
brand-new
paintin
Теперь
у
тебя
хорошая
машина
с
совершенно
новой
краской.
Rag
top
convertable
with
all-gold
Daytons
Тряпичный
верх
конвертируется
с
полностью
золотыми
Дейтонами
You
decide
to
take
a
ride
down
the
Crenshaw
strip
Ты
решил
прокатиться
по
Креншоу
Стрип.
You
stop
at
the
Fat
Burgers
to
feed
your
lip
Ты
останавливаешься
у
жирных
бургеров,
чтобы
покормить
свою
губу.
You
got
your
sounds
bumpin,
playin
Zapp
and
Vibe
У
тебя
есть
свои
звуки,
играющие
Zapp
и
Vibe.
A
skeezer
comes
your
way,
you
say,
"Let's
take
a
ride"
Скизер
подходит
к
тебе,
ты
говоришь:
"давай
прокатимся".
So
you're
cruisin
Crenshaw
with
her,
you're
goin
to
bail
Итак,
ты
катаешься
с
ней
по
Креншоу,
ты
идешь
под
залог.
A
brown
Cutlass
pulls
up,
they
put
a
gauge
to
your
head
Подъезжает
коричневая
сабля,
они
приставляют
Калибр
к
твоей
голове.
They
say,
"(Get
our
your
car)
if
you
value
your
life
Они
говорят:
"(Возьми
свою
машину),
если
ты
ценишь
свою
жизнь.
(And
leave
your
money)
if
you
love
your
wife"
(И
оставь
свои
деньги)
если
ты
любишь
свою
жену"
Now
you're
standin
in
the
street
lookin
like
you're
on
crack
Теперь
ты
стоишь
на
улице
и
выглядишь
так
будто
ты
под
кайфом
And
you
say
to
yourself:
I
can't
believe
I
got
jacked
И
ты
говоришь
себе:
"не
могу
поверить,
что
меня
обманули".
You
call
the
police
because
your
car
they
stole
Ты
звонишь
в
полицию
потому
что
твою
машину
угнали
But
when
you
get
in
touch
with
them,
they
put
you
on
hold
Но
когда
ты
связываешься
с
ними,
они
заставляют
тебя
ждать.
Your
car
is
gone,
nothin
could
be
done
Твоя
машина
пропала,
ничего
не
поделаешь.
So
next
time
you
cruise
Crenshaw,
YOU
BETTER
BRING
A
GUN!
Так
что
в
следующий
раз,
когда
отправишься
в
круиз
по
Креншоу,
лучше
захвати
с
собой
пистолет!
Alright,
I
wanna
thank
Mixmaster
Spade
for
comin
out
to
rock
with
me
Хорошо,
я
хочу
поблагодарить
Миксмейстера
Спейда
за
то,
что
он
пришел
зажигать
со
мной
(And
Greg
Mack)
the
Mack
Attack
(И
Грег
Мак)
атака
Мака
And
I
also
wanna
thank
J-Ro
and
Sweet
Tooth
for
comin
out
rockin
И
еще
я
хочу
поблагодарить
Джей-Ро
и
сладкоежек
за
то,
что
они
пришли
зажигать.
(And
DJ
[Name])
(И
диджей
[имя])
And
I
wanna
thank
Scotty
D,
Cold-Crush
Chris
И
я
хочу
поблагодарить
Скотти
Ди,
хладнокровного
Криса.
And
DJ
Pooh,
the
Hip-Hop
Gangster
И
ди-джей
Пух,
хип-хоп
гангстер.
(When
he
say
beat
em
up
he
don't
be
bluffin)
(Когда
он
говорит
"Бей
их",
он
не
блефует)
And
oh
yeah,
I
forgot
somebody
И,
О
да,
я
кое-кого
забыла.
Who
blew
up
that
McDonald's
on
Central
and
Rosecrans,
du?)
который
взорвал
этот
Макдоналдс
на
Центральной
и
Розекранс,
ду?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): King Tee
Attention! Feel free to leave feedback.