Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
National Lunacy
Национальное безумие
دست
ها
رو
ماشه،
مغزها
تعطیلات
/ مشت
ها
بسته،
دهن
ها
بازه
Руки
на
курке,
мозги
в
отпуске
/ Кулаки
сжаты,
рты
открыты.
رسید
سعادت
می
گفتی
فرشته
اومد
/ تند
نرو
عزیز!
شب
درازه
Пришло
счастье,
ты
говорил,
ангел
спустился
/ Не
спеши,
милый!
Ночь
длинная.
با
شمعِ
مُرده
دنبال
نوره
/ می
گن
خورشید
تهِ
یه
غاره
С
мёртвой
свечой
ищешь
свет
/ Говорят,
солнце
на
дне
пещеры.
جنون
ملّی،
تقدیس
ظلمت
/ تاریکی
آماده
ی
انفجاره
Национальное
безумие,
восхваление
тьмы
/ Тьма
готова
взорваться.
قمارِ
آخر،
همه
روی
هیچ
/ تقدیرِ
بد
عکسش
رو
ماهه
Последняя
ставка,
всё
на
ничто
/ Дурное
предзнаменование,
его
отражение
на
луне.
اسیرِ
نفرت،
محرومِ
نفرین
/ عشق
و
آواز
هر
دو
گناهه
Пленник
ненависти,
лишённый
проклятия
/ Любовь
и
мелодия
- оба
грех.
صدای
رگبار،
پشت
هر
دیوار
/ تو
هر
میدون
طنابِ
داره
Звук
выстрелов,
за
каждой
стеной
/ На
каждой
площади
виселица.
زمان
رئیس
داد،
زمان
تموم
شد
/ تاریکی
در
حال
انفجاره
Время
- главный
судья,
время
истекло
/ Тьма
готова
взорваться.
دست
ها
رو
ماشه،
چشمهاتو
بستی
/ فکر
کردی
گلوله
خوشبختی
میاره
Руки
на
курке,
глаза
закрыты
/ Думал,
пуля
принесёт
счастье.
جنون
ملّی،
اعدام
آفتاب
/ تاریکی
درحالِ
انفجاره
Национальное
безумие,
казнь
солнца
/ Тьма
готова
взорваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sobhani Seyed Arash
Attention! Feel free to leave feedback.