Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tera Mujhse (From "Aa Gale Lag Jaa")
Deine Verbindung zu mir (Aus "Aa Gale Lag Jaa")
Tera
mujh
se
he
pehle
kaa
naata
koi
Es
gibt
eine
alte
Verbindung
zwischen
uns
Yun
hi
nahin
dil
lubhaata
koi
Nicht
ohne
Grund
bezauberst
du
mein
Herz
Tera
mujh
se
he
pehle
kaa
naata
koi
Es
gibt
eine
alte
Verbindung
zwischen
uns
Yun
hi
nahin
dil
lubhaata
koi
Nicht
ohne
Grund
bezauberst
du
mein
Herz
Jane
tu
yaa
jane
naa
Ob
du
es
weißt
oder
nicht
Maane
tu
yaa
maane
naa
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
Tera
mujh
se
he
pehle
kaa
naata
koi
Es
gibt
eine
alte
Verbindung
zwischen
uns
Yun
hi
nahin
dil
lubhaata
koi
Nicht
ohne
Grund
bezauberst
du
mein
Herz
Tera
mujh
se
he
pehle
kaa
naata
koi
Es
gibt
eine
alte
Verbindung
zwischen
uns
Yun
hi
nahin
dil
lubhaata
koi
Nicht
ohne
Grund
bezauberst
du
mein
Herz
Dhuaan-dhuantha
wo
samaa
Rauchig
war
die
Atmosphäre
damals
Yahan-vahaan
jane
kahan
Hier
und
dort,
wer
weiß
wo
Dhuaan-dhuaan
tha
wo
samaa
Rauchig
war
die
Atmosphäre
damals
Yahan-vahaan
jane
kahan
Hier
und
dort,
wer
weiß
wo
Tu
or
main
kahin
mili
the
pehle
Du
und
ich,
wir
trafen
uns
schon
einmal
Dekha
tuje
to
dil
ne
kaha
Als
ich
dich
sah,
sagte
mein
Herz
Jane
tu
yaa
jane
naa
Ob
du
es
weißt
oder
nicht
O
maane
tu
yaa
maane
naa
Oh,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht
Tu
bhi
rahi
mere
liye
Auch
du
warst
für
mich
da
Main
bhi
rahaa
tere
liye
Auch
ich
war
für
dich
da
Tu
bhi
rahi
mere
liye
Auch
du
warst
für
mich
da
Main
bhi
rahaa
tere
liye
Auch
ich
war
für
dich
da
Pehle
bhi
main
tuje
bahon
main
leki
Schon
früher
nahm
ich
dich
in
meine
Arme
Ghuma
kiya
or
jhooma
kiya
Wirbelte
umher
und
schwang
vor
Freude
Jane
tu
yaa
jane
naa
Ob
du
es
weißt
oder
nicht
O
maane
tu
yaa
maane
naa
Oh,
ob
du
es
glaubst
oder
nicht
Dekho
abhi
khona
nahin
Schau,
jetzt
verlieren
wir
uns
nicht
Kabhi
juda
hona
nahin
Werden
uns
niemals
trennen
Dekho
abhi
khona
nahin
Schau,
jetzt
verlieren
wir
uns
nicht
Kabhi
juda
hona
nahin
Werden
uns
niemals
trennen
Abake
yun
hi
mili
rahenge
donon
Diesmal
bleiben
wir
beide
so
vereint
Vaada
rahaa
ye
is
shaam
kaa
Das
sei
das
Versprechen
dieses
Abends
Jane
tu
yaa
jane
naa
Ob
du
es
weißt
oder
nicht
Maane
tu
yaa
maane
naa
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
Tera
mujhase
he
pehle
kaa
naata
koi
Es
gibt
eine
alte
Verbindung
zwischen
uns
Yun
hi
nahin
dil
lubhaata
koi
Nicht
ohne
Grund
bezauberst
du
mein
Herz
Tera
mujhase
he
pehle
kaa
naata
koi
Es
gibt
eine
alte
Verbindung
zwischen
uns
Yun
hi
nahin
dil
lubhaata
koi
Nicht
ohne
Grund
bezauberst
du
mein
Herz
Jane
tu
yaa
jane
naa
Ob
du
es
weißt
oder
nicht
Maane
tu
yaa
maane
naa
Ob
du
es
glaubst
oder
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burman R D, Ludhianvi Sahir
Attention! Feel free to leave feedback.