Kishore Kumar feat. Sushma Shreshtha - Tera Mujhse (From "Aa Gale Lag Jaa") - translation of the lyrics into German




Tera Mujhse (From "Aa Gale Lag Jaa")
Deine Verbindung zu mir (Aus "Aa Gale Lag Jaa")
Tera mujh se he pehle kaa naata koi
Es gibt eine alte Verbindung zwischen uns
Yun hi nahin dil lubhaata koi
Nicht ohne Grund bezauberst du mein Herz
Tera mujh se he pehle kaa naata koi
Es gibt eine alte Verbindung zwischen uns
Yun hi nahin dil lubhaata koi
Nicht ohne Grund bezauberst du mein Herz
Jane tu yaa jane naa
Ob du es weißt oder nicht
Maane tu yaa maane naa
Ob du es glaubst oder nicht
Tera mujh se he pehle kaa naata koi
Es gibt eine alte Verbindung zwischen uns
Yun hi nahin dil lubhaata koi
Nicht ohne Grund bezauberst du mein Herz
Tera mujh se he pehle kaa naata koi
Es gibt eine alte Verbindung zwischen uns
Yun hi nahin dil lubhaata koi
Nicht ohne Grund bezauberst du mein Herz
Dhuaan-dhuantha wo samaa
Rauchig war die Atmosphäre damals
Yahan-vahaan jane kahan
Hier und dort, wer weiß wo
Dhuaan-dhuaan tha wo samaa
Rauchig war die Atmosphäre damals
Yahan-vahaan jane kahan
Hier und dort, wer weiß wo
Tu or main kahin mili the pehle
Du und ich, wir trafen uns schon einmal
Dekha tuje to dil ne kaha
Als ich dich sah, sagte mein Herz
Jane tu yaa jane naa
Ob du es weißt oder nicht
O maane tu yaa maane naa
Oh, ob du es glaubst oder nicht
Tu bhi rahi mere liye
Auch du warst für mich da
Main bhi rahaa tere liye
Auch ich war für dich da
Tu bhi rahi mere liye
Auch du warst für mich da
Main bhi rahaa tere liye
Auch ich war für dich da
Pehle bhi main tuje bahon main leki
Schon früher nahm ich dich in meine Arme
Ghuma kiya or jhooma kiya
Wirbelte umher und schwang vor Freude
Jane tu yaa jane naa
Ob du es weißt oder nicht
O maane tu yaa maane naa
Oh, ob du es glaubst oder nicht
Dekho abhi khona nahin
Schau, jetzt verlieren wir uns nicht
Kabhi juda hona nahin
Werden uns niemals trennen
Dekho abhi khona nahin
Schau, jetzt verlieren wir uns nicht
Kabhi juda hona nahin
Werden uns niemals trennen
Abake yun hi mili rahenge donon
Diesmal bleiben wir beide so vereint
Vaada rahaa ye is shaam kaa
Das sei das Versprechen dieses Abends
Jane tu yaa jane naa
Ob du es weißt oder nicht
Maane tu yaa maane naa
Ob du es glaubst oder nicht
Tera mujhase he pehle kaa naata koi
Es gibt eine alte Verbindung zwischen uns
Yun hi nahin dil lubhaata koi
Nicht ohne Grund bezauberst du mein Herz
Tera mujhase he pehle kaa naata koi
Es gibt eine alte Verbindung zwischen uns
Yun hi nahin dil lubhaata koi
Nicht ohne Grund bezauberst du mein Herz
Jane tu yaa jane naa
Ob du es weißt oder nicht
Maane tu yaa maane naa
Ob du es glaubst oder nicht





Writer(s): Burman R D, Ludhianvi Sahir


Attention! Feel free to leave feedback.