Lyrics and translation Asha Bhosle feat. Kishore Kumar - Yeh Vaada Raha (From "Yeh Vaada Raha")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Vaada Raha (From "Yeh Vaada Raha")
Это обещание (Из фильма "Это обещание")
ला,
लाला
ला
ला,
लाला
लाला,
लाला
Ла,
лала
ла
ла,
лала
лала,
лала
ला,
ला
ला
ला,
ला
ला
लाला
Ла,
ла
ла
ла,
ла
ла
лала
तू,
तू
है
वही
दिल
ने
जिसे
अपना
कहा
Ты,
ты
тот
самый,
кого
сердце
мое
своим
назвало
तू
है
जहाँ
मैं
हूँ
वहाँ
Ты
там,
где
я
अब
तो
यह
जीना
तेरे
बिन
है
सजा
Теперь
эта
жизнь
без
тебя
- наказание
हो
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
ओ
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
फिर
हो
न
जुदा,
हाँ
ये
वादा
रा
И
больше
не
разлучаться,
да,
это
обещание
लाला,
लाला
ला
Лала,
лала
ла
लाला,
लाला
ला
Лала,
лала
ла
मैं
आवाज़
हूँ
तो,
तू
है
गीत
मेरा
Я
- голос,
а
ты
- моя
песня
मैं
आवाज़
हूँ
तो,
तू
है
गीत
मेरा
Я
- голос,
а
ты
- моя
песня
जहाँ
से
निराला
मनमीत
मेरा
Откуда
эта
необычная
мелодия
моя
ओ,
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
ओ
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
फिर
हो
न
जुदा,
हाँ
ये
वादा
रहा
И
больше
не
разлучаться,
да,
это
обещание
तू,
तू
है
वही
दिल
ने
जिसे
अपना
कहा
Ты,
ты
тот
самый,
кого
сердце
мое
своим
назвало
तू
है
जहाँ
मैं
हूँ
वहाँ
Ты
там,
где
я
अब
तो
ये
जीना
तेरे
बिन
है
सजा
Теперь
эта
жизнь
без
тебя
- наказание
किसी
मोड़
पे
भी
न
ये
साथ
टूटे
Чтобы
ни
на
каком
повороте
эта
связь
не
порвалась
मेरे
हाथ
से
तेरा
दामन
ना
छुटे
Чтобы
из
моей
руки
твоя
рука
не
выскользнула
ला
ला,
ला
ला
ला,
ला
ला
ला
Ла
ла,
ла
ла
ла,
ла
ла
ла
कभी
ख्वाब
में
भी
तू
मुझसे
न
रूठे
Чтобы
даже
во
сне
ты
на
меня
не
сердился
मेरे
प्यार
की
कोई
ख़ुशियाँ
न
लुटे
Чтобы
ничья
радость
моей
любви
не
разрушила
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
Встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
ओ
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
फिर
हो
न
जुदा,
हाँ
ये
वादा
रहा
И
больше
не
разлучаться,
да,
это
обещание
तू,
तू
है
वही
दिल
ने
जिसे
अपना
कहा
Ты,
ты
тот
самый,
кого
сердце
мое
своим
назвало
तू
है
जहाँ
मैं
हूँ
वहाँ
Ты
там,
где
я
अब
तो
ये
जीना
तेरे
बिन
है
सजा
Теперь
эта
жизнь
без
тебя
- наказание
तुझे
मैं
जहाँ
की
नज़र
से
चुरा
लूँ
Чтобы
я
тебя
от
всех
взглядов
укрыла
कहीं
दिल
के
कोने
में
तुझको
छुपा
लूँ
Где-то
в
уголке
сердца
тебя
спрятала
कभी
ज़िन्दगी
में
पड़े
मुश्किलें
तो
Если
в
жизни
трудности
возникнут
मुझे
तू
संभाले,
तुझे
मैं
संभालून
Ты
меня
поддержи,
а
я
тебя
поддержу
ओ
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
ओ
मिल
जाए
इस
तरह,
दो
लहरें
जिस
तरह
О,
встретиться
бы
нам,
словно
две
волны
फिर
हो
न
जुदा,
हाँ
ये
वादा
रहा
И
больше
не
разлучаться,
да,
это
обещание
तू,
तू
है
वही
दिल
ने
जिसे
अपना
कहा
Ты,
ты
тот
самый,
кого
сердце
мое
своим
назвало
तू
है
जहाँ
मैं
हूँ
वहाँ
Ты
там,
где
я
अब
तो
ये
जीना
तेरे
बिन
है
सजा
Теперь
эта
жизнь
без
тебя
- наказание
ओ
ला
ला,
ला
ला
लाला
О
ла
ла,
ла
ла
лала
लाला
ला
ला
लाला
ला
ला
Лала
ла
ла
лала
ла
ла
फिर
हो
न
जुदा,
हाँ
ये
वादा
रहा
И
больше
не
разлучаться,
да,
это
обещание
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAWRA GHULSHAN, BURMAN RAHUL DEV
Attention! Feel free to leave feedback.