Kishore Kumar - Aadho Aalo Chhayte (From "Kalankini Kankabati") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kishore Kumar - Aadho Aalo Chhayte (From "Kalankini Kankabati")




Aadho Aalo Chhayte (From "Kalankini Kankabati")
В полумраке (Из фильма "Kalankini Kankabati")
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আজ মন ভোলাতে হবে বলো কার?
Сегодня сердце мне забыть бы всё. Скажи, ради кого?
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আজ মন ভোলাতে হবে বলো কার?
Сегодня сердце мне забыть бы всё. Скажи, ради кого?
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
আমারই আকাশে তুমি যে ধ্রুবতারা
В моём небе ты путеводная звезда,
তুমি ছাড়া আমি হয়ে যাই যে দিশাহারা
Без тебя я теряюсь, словно странник без пути.
আমারই আকাশে তুমি যে ধ্রুবতারা
В моём небе ты путеводная звезда,
তুমি ছাড়া আমি হয়ে যাই যে দিশাহারা
Без тебя я теряюсь, словно странник без пути.
জীবনে আর মরণে
В жизни и в смерти,
আমি যে তোমার
Я твой,
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আজ মন ভোলাতে হবে বলো কার?
Сегодня сердце мне забыть бы всё. Скажи, ради кого?
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
জোছনা ঢালা এই রাত যেন এমনি থাকে
Пусть эта лунная ночь длится вечно,
প্রেমেরই স্বপ্নমহল যেন এমনি থাকে
Пусть этот дворец любви из снов останется таким же.
জোছনা ঢালা এই রাত যেন এমনি থাকে
Пусть эта лунная ночь длится вечно,
প্রেমেরই স্বপ্নমহল যেন এমনি থাকে
Пусть этот дворец любви из снов останется таким же.
আমি আলো হয়ে আসবো, হোকনা অন্ধকার
Я стану светом, даже если вокруг темнота,
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আজ মন ভোলাতে হবে বলো কার?
Сегодня сердце мне забыть бы всё. Скажи, ради кого?
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
আমি যা চেয়েছি তুমি তা দিয়েছো ঢেলে
Всё, чего я желал, ты мне щедро дала,
মন মোর ময়ূরী হয়ে আজ পাখনা মেলে
Моё сердце, как павлин, расправляет крылья.
আমি যা চেয়েছি তুমি তা দিয়েছো ঢেলে
Всё, чего я желал, ты мне щедро дала,
মন মোর ময়ূরী হয়ে আজ পাখনা মেলে
Моё сердце, как павлин, расправляет крылья.
তুমি ডাকলে, কাছে থাকলে
Если ты зовёшь, если ты рядом,
ভয় নেই হারিয়ে যাবার
Мне не страшно потеряться.
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আজ মন ভোলাতে হবে বলো কার?
Сегодня сердце мне забыть бы всё. Скажи, ради кого?
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
আধো আলো-ছায়াতে কিছু ভালোবাসাতে
В полумраке, в любви нежной,
আজ মন ভোলাতে হবে বলো কার?
Сегодня сердце мне забыть бы всё. Скажи, ради кого?
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.
কারো নয় শুধু যে আমার
Ни ради кого, только ради тебя, моя любимая.





Writer(s): r.d. burman


Attention! Feel free to leave feedback.