Lyrics and translation Kishore Kumar - Main Doob Doob Jata Hun - From "Blackmail"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Doob Doob Jata Hun - From "Blackmail"
Я тону, тону - Из фильма "Шантаж"
Main
Doob
Doob
Jaata
Hu
Я
тону,
тону
Sharbati
Teri
Aankho
Ki
Jhil
Si
Gahraayi
Me
В
хмельной
глубине
твоих
медовых
глаз
Sharbati
Teri
Aankho
Ki
Jhil
Si
Gahraayi
Me
В
хмельной
глубине
твоих
медовых
глаз
Main
Doob
Doob
Jata
Hu
Я
тону,
тону
Phulo
Ko
Tune
Rangat
De
Di,
Suraj
Ko
Ujaala
Ujaala
Suraj
Ko
Ujaala
Ты
цветам
даришь
краски,
солнцу
– свет,
солнцу
– свет
Julfo
Se
Tune
Paani
Jhataka,
Taaro
Ki
Ban
Gayi
Maala
Стряхнув
с
волос
капли
воды,
ты
создала
гирлянду
из
звёзд
Dekho
Taaro
Ki
Ban
Gayi
Maala
Смотри,
гирлянда
из
звёзд!
Honth
Hai
Tere
Do
Paimaane
Твои
губы
– два
кубка
Honth
Tere
Do
Paimaane,
Paimaano
Ki
Masti
Me
Doob
Doob
Jaata
Hu
Твои
губы
– два
кубка,
и
в
их
опьянении
я
тону,
тону
Sharbati
Teri
Aankho
Ki
Jhil
Si
Gahraayi
Me
В
хмельной
глубине
твоих
медовых
глаз
Sharbati
Teri
Aankho
Ki
Jhil
Si
Gahraayi
Me
В
хмельной
глубине
твоих
медовых
глаз
Main
Doob
Doob
Jata
Hu
Я
тону,
тону
Bhule
Se
Tu
Jo
Baagh
Me
Jaaye
Едва
ты
входишь
в
сад,
Patta
Patta
Dole
Re
Dole
Patta
Patta
Dole
Каждый
листок
дрожит,
дрожит,
каждый
листок
дрожит
Tirchhi
Najare
Jidhar
Bhi
Pheke
Куда
ни
бросишь
взгляд
искоса,
Bharke
Sau
Shole
Re
Shole
Bharke
Sau
Sau
Shole
Зажигаешь
сотню
огней,
огней,
зажигаешь
сотни
огней
Gaal
Hai
Tere
Ha
Ha
Do
Angare
Hu
Hu
Твои
щёки
– ха-ха,
два
уголька,
ху-ху
Gaal
Hai
Tere
Do
Angaare,
Angaare
Ki
Garmi
Me
Doob
Doob
Jata
Hu
Твои
щёки
– два
уголька,
и
в
их
жаре
я
тону,
тону
Sharbati
Teri
Aankho
Ki
Jhil
Si
Gahraayi
Me
В
хмельной
глубине
твоих
медовых
глаз
Sharbati
Teri
Aankho
Ki
Jhil
Si
Gahraayi
Me
В
хмельной
глубине
твоих
медовых
глаз
Main
Doob
Doob
Doob
Doob...
Jaata
Hu.
Я
тону,
тону,
тону,
тону...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rajendra krishan, kalyanji anandji
Attention! Feel free to leave feedback.