Lyrics and translation Kishore Kumar - Yeh Sham Mastani (From "Kati Patang")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeh Sham Mastani (From "Kati Patang")
Этот опьяняющий вечер (Из фильма "Kati Patang")
Ye
Shaam
Mastaanii,
Mada_Hosh
Kiye
Jaaye
Этот
опьяняющий
вечер,
словно
вино,
кружит
голову
мою,
Mujhe
Dor
Koii
Khii.Nche,
Terii
Or
Liye
Jaaye
Невидимая
нить
тянет
меня
к
тебе,
любимая
моя.
Duur
Rahatii
Hai
Tuu,
Mere
Paas
Aatii
Nahii.N
Ты
так
далека,
ко
мне
не
приближаешься,
Hotho.N
Pe
Tere,
Kabhii
Pyaas
Aatii
Nahii.N
На
губах
твоих,
как
будто,
жажды
нет.
Aisaa
Lage,
Jaise
Ki
Tuu,
Ha.Nsake
Zahar
Koii
Piye
Jaaye
Мне
кажется,
будто
ты,
смеясь,
яд
какой-то
пьешь,
Shaam
Mastaanii
...
Опьяняющий
вечер...
Baat
Jab
Mai.N
Karuu.N,
Mujhe
Rok
Detii
Hai
Kyo.N
Когда
я
говорю,
почему
ты
меня
останавливаешь?
Terii
Miithii
Nazar,
Mujhe
Tok
Detii
Hai
Kyo.N
Твой
сладкий
взгляд,
почему
меня
одергивает?
Terii
Hayaa,
Terii
Sharam,
Terii
Qasam
Mere
Ho.Nth
Siye
Jaaye
Твоя
скромность,
твоя
застенчивость,
клянусь,
губы
мои
зашивают,
Shaam
Mastaanii
...
Опьяняющий
вечер...
Ek
Ruthii
Huii,
Taqadiir
Jaise
Koii
Словно
судьба
моя
отвернулась,
Khaamosh
Aise
Hai
Tuu,
Tasviir
Jaise
Koii
Молчишь
ты,
как
безмолвная
картина,
Terii
Nazar,
Banake
Zubaa.N,
Lekin
Tere
Paigaam
Diye
Jaaye
Взгляд
твой,
словно
язык,
но
твои
послания
не
слышны,
Ye
Shaam
Mastaanii,
Mada_Hosh
Kiye
Jaaye
Этот
опьяняющий
вечер,
словно
вино,
кружит
голову
мою,
Mujhe
Dor
Koii
Khii.Nche,
Terii
Or
Liye
Jaaye
Невидимая
нить
тянет
меня
к
тебе,
любимая
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): R.D.BURMAN, R D BURMAN
Attention! Feel free to leave feedback.