Lyrics and translation Kizo - Światła na nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Światła na nas
Огни на нас
Słońce
nad
Gdańskiem,
gdy
jeszcze
śpię
Солнце
над
Гданьском,
пока
я
еще
сплю,
Słońce
nad
Gdańskiem,
gdy
jeszcze
śpię
Солнце
над
Гданьском,
пока
я
еще
сплю.
Mówili
kiedyś
ucz
się,
a
będziesz
mieć
Говорили
когда-то,
учись,
и
будешь
иметь.
Nie
słuchałem
nigdy,
dzisiaj
w
S
Coupe
Не
слушал
никогда,
сегодня
в
S
Coupe.
Nocą
po
mieście
z
bombami
w
tle
Ночью
по
городу
с
басами
на
фоне.
Patrzą
na
mnie
inaczej,
bo
mam
gotówkę
Смотрят
на
меня
иначе,
ведь
у
меня
наличка.
Byłem
gotów
zrobić
wiele,
by
zarobić
stówkę
Был
готов
сделать
многое,
чтобы
заработать
сотку.
Nalatałem
się
z
dobrym
towarem
oraz
gównem
Летал
с
хорошим
товаром
и
дерьмом.
Wtedy
uwierzyć
w
marzenia
było
serio
trudne
Тогда
поверить
в
мечты
было
чертовски
трудно.
Na
komforcie
robimy
wrrum
На
комфорте
делаем
вжух.
Choć
tak
wygodne
fotele,
dalej
odczuwam
ból
Хоть
и
такие
удобные
сиденья,
все
равно
чувствую
боль.
Wczoraj
podobno
tłum,
a
ja
znów
tracę
pamięć
Вчера
вроде
толпа,
а
я
снова
теряю
память.
Słyszę
morza
szum,
tam
ostatni
raz
ją
widziałem,
ey
Слышу
шум
моря,
там
в
последний
раз
ее
видел,
эй.
Ten
uliczny
rap
był
dla
mnie
strzałem
Этот
уличный
рэп
стал
для
меня
выстрелом.
Lecz
nic
nie
jest
na
stałe
- o
tym
jest
ten
kawałek
Но
ничто
не
вечно
- об
этом
этот
трек.
Jednego
dziadka
nigdy
nie
poznałem
Одного
деда
я
так
и
не
узнал.
Wierzę,
że
byłby
dumny,
gdyby
słyszał
co
nagrałem
Верю,
он
был
бы
горд,
слышь
он,
что
я
записал.
Uwierz
byku
nie
wszystko
jedno
Поверь,
бык,
не
все
равно.
Dzisiaj
wszystkie
światła
na
nas,
do
niedawna
tak
ciemno
Сегодня
все
огни
на
нас,
еще
недавно
было
так
темно.
Śpię
dzięki
tym
grubym
weekendom
Сплю
благодаря
этим
жарким
выходным.
Na
backstage'u
Nintendo,
zawsze
gramy
rozpierdol
На
бэкстейдже
Nintendo,
всегда
играем
беспредел.
Chcesz
choć
ze
mną
zobacz
jak
żyjemy
grubo
(grubo)
Хочешь
со
мной,
посмотри,
как
мы
живем
круто
(круто).
Lepiej
popatrz
jakie
ta
suka
ma
udo
(udo)
Лучше
посмотри,
какое
у
этой
сучки
бедро
(бедро).
Nie
ma
głodu,
zaraz
wjedzie
pizza
z
szybką
grudą
Нет
голода,
сейчас
привезут
пиццу
с
двойным
сыром.
Leżą
torby
z
zakupami,
a
nie
z
tanią
wódą
(ej,
ej)
Лежат
сумки
с
покупками,
а
не
с
дешевым
пойлом
(эй,
эй).
A
nie
tanią
wódą
(ej,
ej)
А
не
с
дешевым
пойлом
(эй,
эй).
A
nie
tanią
wódą
А
не
с
дешевым
пойлом.
Wytwórnie
myślą,
że
tą
płytę
kupią
Лейблы
думают,
что
эту
пластинку
купят.
To
me
najlepsze
dzieło,
dziecko
byłoby
głupio
Это
мой
лучший
трек,
детка,
было
бы
глупо.
Mordo
kiedyś
byłem
hypemanem
bracha
Бро,
когда-то
я
был
хайпменом
у
братана.
To
były
dla
mnie
wspaniałe
lata
Это
были
для
меня
прекрасные
годы.
Pierwszy
krok
do
wielkiego
świata
Первый
шаг
в
большой
мир.
Nie
wiedziałem
wtedy,
że
wszędzie
się
czai
zdrada
Не
знал
я
тогда,
что
повсюду
таится
предательство.
Każdy
ból,
każda
rana,
którą
mi
zadaliście
Каждая
боль,
каждая
рана,
что
вы
мне
нанесли.
Teraz
mamy
własny
VIP
Room,
was
nie
ma
na
liście
Теперь
у
нас
свой
VIP
Room,
вас
нет
в
списке.
W
najgrubszej
asyście
В
самом
плотном
сопровождении.
Jak
pytasz
moich
ludzi,
"Jak
tam?"
Если
спросишь
моих
людей:
"Как
дела?"
Odpowiedzą,
"Zajebiście"
Ответят:
"Заебись".
Nastąpił
przełom,
bo
nie
było
wszystko
jedno
Случился
прорыв,
ведь
не
все
равно.
Policja
nas
nie
lubi,
bo
żyjemy
bezpośrednio
Полиция
нас
не
любит,
потому
что
мы
живем
по-настоящему.
Fani
nas
kochają,
fani
kiedyś
nas
rozerwą
Фанаты
нас
любят,
фанаты
нас
когда-нибудь
разорвут.
Kizo
to
Posejdon,
mój
album
będzie
perłą
Kizo
- это
Посейдон,
мой
альбом
будет
жемчужиной.
Uwierz
byku
nie
wszystko
jedno
Поверь,
бык,
не
все
равно.
Dzisiaj
wszystkie
światła
na
nas,
do
niedawna
tak
ciemno
Сегодня
все
огни
на
нас,
еще
недавно
было
так
темно.
Śpię
dzięki
tym
grubym
weekendom
Сплю
благодаря
этим
жарким
выходным.
Na
backstage'u
Nintendo,
zawsze
gramy
rozpierdol
На
бэкстейдже
Nintendo,
всегда
играем
беспредел.
Chcesz
choć
ze
mną
zobacz
jak
żyjemy
grubo
(grubo)
Хочешь
со
мной,
посмотри,
как
мы
живем
круто
(круто).
Lepiej
popatrz
jakie
ta
suka
ma
udo
(udo)
Лучше
посмотри,
какое
у
этой
сучки
бедро
(бедро).
Nie
ma
głodu,
zaraz
wjedzie
pizza
z
szybką
grudą
Нет
голода,
сейчас
привезут
пиццу
с
двойным
сыром.
Leżą
torby
z
zakupami,
a
nie
z
tanią
wódą
(wódą)
Лежат
сумки
с
покупками,
а
не
с
дешевым
пойлом
(пойлом).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Worek, Patryk Wozinski, Jonathan Kiunke, Faisal Faendrich
Album
Posejdon
date of release
23-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.