Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Die Straßen von Berlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Straßen von Berlin
Улицы Берлина
Die
Freiheit
ist
ein
bunter
Vogel
Свобода
– это
пестрая
птица,
Das
stand
auf
deinem
Butterbrotpapier
Так
было
написано
на
твоей
бумаге
для
бутербродов.
Und
auf
dem
Schulweg,
den
du
nahmst
И
на
школьном
пути,
которым
ты
шла,
Da
waren
die
Häuser
ausgefranst
Дома
были
обветшалыми,
Und
Bettlerzeichen
zierten
jede
Tür!
И
знаки
нищих
украшали
каждую
дверь!
Und
heut
Nacht
hast
du
noch
mal
И
сегодня
ночью
тебе
снова
Den
alten
Traum
geträumt
Приснился
старый
сон
Von
einem
Kind,
das
wollte
sich
befrei'n
–
О
ребенке,
который
хотел
освободиться
–
Du
wärst
sogar
an
den
Rand
gegangen
Ты
бы
даже
пошла
на
край
света,
Um
dem
bunten
Vogel
einmal
nah
zu
sein!
Чтобы
быть
ближе
к
этой
пестрой
птице!
Komm,
blauer
Mond
Появись,
голубая
луна,
Zeig
mir
noch
mal
meine
alten
Gassen
–
Покажи
мне
еще
раз
мои
старые
улочки
–
Ich
hab'
heut'
Nacht
geträumt
Мне
сегодня
ночью
снилось
Von
einem
Kind,
das
sucht
und
streunt
Дитя,
которое
ищет
и
бродит
In
den
Straßen
von
Berlin!
По
улицам
Берлина!
Vielleicht
hältst
du
ihn
längst
in
deinen
Händen
Может
быть,
ты
уже
держишь
её
в
своих
руках,
Siehst
in
den
Augen
dieser
Leute,
wo
er
ist
Видишь
в
глазах
этих
людей,
где
она,
Vielleicht
pfeift
er
sein
Lied
vom
Dach
Может
быть,
она
поет
свою
песню
с
крыши,
Ein
Lied
von
Hoffnung
in
der
Nacht
–
Песню
надежды
в
ночи
–
Vielleicht,
weil
du
hier
längst
geborgen
t!
Может
быть,
потому
что
ты
здесь
уже
давно
нашла
приют.
Und
die
Frau
dort
an
der
Tür,
die
hielt
ihn
in
der
Hand
И
женщина
у
двери,
она
держала
её
в
руке,
Wie
oft
hat
sie
dich
stolpern,
straucheln
seh'n
–
Сколько
раз
она
видела,
как
ты
спотыкалась,
падала
–
Du
wärst
sogar
an
den
Rand
gegangen
Ты
бы
даже
пошла
на
край
света,
Um
für
immer
mit
dem
Vogel
weg
zu
geh'n!
Чтобы
навсегда
улететь
с
этой
птицей!
Komm,
blauer
Mond
Появись,
голубая
луна,
Zeig
mir
noch
mal
meine
alten
Gassen
–
Покажи
мне
еще
раз
мои
старые
улочки
–
Ich
hab'
heut'
Nacht
geträumt
Мне
сегодня
ночью
снилось
Von
einem
Kind,
das
sucht
und
streunt
Дитя,
которое
ищет
и
бродит
In
den
Straßen
von
Berlin!
По
улицам
Берлина!
Komm,
blauer
Mond
Появись,
голубая
луна,
Zeig
mir
noch
mal
meine
alten
Gassen
–
Покажи
мне
еще
раз
мои
старые
улочки
–
Ich
hab'
heut'
Nacht
geträumt
Мне
сегодня
ночью
снилось
Von
einem
Kind,
das
sucht
und
streunt
Дитя,
которое
ищет
и
бродит
In
den
Straßen
von
Berlin!
По
улицам
Берлина!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klaus Hoffmann, Klaus Dieter Hoffmann
Attention! Feel free to leave feedback.