Klaus Hoffmann - Ein neuer Anfang (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Klaus Hoffmann - Ein neuer Anfang (Live)




Ein neuer Anfang (Live)
Новое начало (Live)
Ein neuer Anfang
Новое начало
Wieder eine Nacht,
Ещё одна ночь,
Wieder eine Nacht,
Ещё одна ночь,
Die wir in einer Kneipe zugebracht.
Которую мы провели в кабаке.
Wir starrten auf die Tür,
Мы пялились на дверь,
Erwarteten den großen Zufall,
Ожидая счастливого случая,
Der uns Beine macht.
Который даст нам сил двигаться дальше.
Und am frühen Morgen
И ранним утром
Macht einer den Anfang und er geht,
Кто-то первый решается и уходит,
Und so stehen wir da und frieren,
И вот мы стоим, замёрзшие,
Und die Stadt, die gähnt uns an,
А город зевает нам в лицо,
Doch wir wolln noch nicht alleine sein,
Но мы пока не хотим быть одни,
Schließen uns den andern an.
Присоединяемся к другим.
Neuer Morgen,
Новое утро,
Wieder neuer Morgen,
Снова новое утро,
Wo wir mutlos zwischen Stühlen stehn,
Где мы стоим, растерянные и уставшие,
Wissen nicht warum
Не знаем почему,
Wissen nicht warum wir ändern müssen und für wen,
Не знаем, почему мы должны меняться и для кого,
Und wir sehn unsern Nachbarn zur Frühschicht gehen,
И мы видим, как наш сосед идёт на утреннюю смену,
Und wir sehn die Gesichter,
И мы видим лица,
Plötzlich glimmt es auf,
Вдруг что-то меняется,
Und einer spricht, was alle denken, aus.
И кто-то произносит вслух то, о чём все думают.
Das wird ein Tag,
Это будет день,
Unser Tag wird Ein neuer Anfang sein,
Наш день будет Новым началом,
An dem wir nicht mehr wanken,
В котором мы больше не будем колебаться,
In unserm Urteil schwanken,
Сомневаться в своих решениях,
Wo wir mit denen, die nach vorne schaun,
Где мы вместе с теми, кто смотрит в будущее,
Uns eine bessre Zukunft baun.
Построим себе лучшее будущее.
Wieder eine Nacht,
Ещё одна ночь,
Wieder eine Nacht,
Ещё одна ночь,
Die wir mit reden zugebracht,
Которую мы провели за разговорами,
Wir haben festgestellt,
Мы поняли,
Haben festgestellt, dass nur die Tat uns Beine macht,
Поняли, что только действие даёт нам силы двигаться дальше,
Und wir merken jeder Tag ist Arbeit und wir sehen ein,
И мы замечаем, что каждый день - это работа, и мы понимаем,
Jeder Schritt zurück muss neuer Anfang sein,
Что каждый шаг назад должен быть Новым началом,
Wir sind doch viel zu viele um allein zu sein.
Ведь нас слишком много, чтобы быть одним.
Das wird ein Tag,
Это будет день,
Unser Tag wird Ein neuer Anfang sein,
Наш день будет Новым началом,
An dem wir nicht mehr wanken,
В котором мы больше не будем колебаться,
In unserm Urteil schwanken,
Сомневаться в своих решениях,
Wo wir mit denen, die nach vorne schaun,
Где мы вместе с теми, кто смотрит в будущее,
Uns eine bessre Zukunft baun.
Построим себе лучшее будущее.





Writer(s): Klaus Hoffmann


Attention! Feel free to leave feedback.