Lyrics and German translation Knowte - I Don't Care
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
think
you
get
it
Ich
glaube
nicht,
dass
du
es
verstehst
Got
a
hunger
inside,
still
haven't
fed
it
Habe
einen
Hunger
in
mir,
immer
noch
nicht
gestillt
Cooking
by
the
fire
no
I
never
sweat
it
Koche
am
Feuer,
nein,
ich
schwitze
nie
Cause
I've
been
burned
before
Denn
ich
wurde
schon
mal
verbrannt
Don't
need
a
paramedic
Brauche
keinen
Sanitäter
I
can
handle
my
own
issues
Ich
kann
meine
eigenen
Probleme
lösen
Got
this
gift
that
I
won't
misuse
Habe
diese
Gabe,
die
ich
nicht
missbrauchen
werde
I
won't
cry
no
I
won't
miss
you
Ich
werde
nicht
weinen,
nein,
ich
werde
dich
nicht
vermissen
Cause
these
bullets
tear
through
tissue
Denn
diese
Kugeln
zerreißen
Gewebe
I
don't
care
Ist
mir
egal
Life
ain't
fair
Das
Leben
ist
nicht
fair
I
ain't
scared
Ich
habe
keine
Angst
I'm
locked
and
loaded
so
prepare
Ich
bin
geladen
und
entsichert,
also
mach
dich
bereit
Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
You
don't
dare
Du
wagst
es
nicht
Storm
my
lair
Meine
Höhle
zu
stürmen
You
took
your
chance
but
it
ain't
there
Du
hast
deine
Chance
gehabt,
aber
sie
ist
nicht
da
No
I
don't
Nein,
ich
nicht
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
No
I
don't
Nein,
ich
nicht
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
You
thought
I
still
care
about
what
you
think
Du
dachtest,
es
interessiert
mich
noch,
was
du
denkst
I'm
a
giant
Ich
bin
ein
Gigant
I
know
I
need
to
see
a
shrink
Ich
weiß,
ich
muss
zum
Psychiater
In
the
face
of
adversity
you'll
never
see
me
blink
Im
Angesicht
von
Widrigkeiten
wirst
du
mich
niemals
blinzeln
sehen
My
eyes
open
Meine
Augen
sind
offen
I
know
I'm
at
the
brink
Ich
weiß,
ich
bin
am
Abgrund
It's
now
either
swim
our
start
to
sink
Es
heißt
jetzt
entweder
schwimmen
oder
untergehen
Your
crew
can
try
to
chain
me
down
but
I'm
an
escape
artist
Deine
Crew
kann
versuchen,
mich
festzuketten,
aber
ich
bin
ein
Entfesselungskünstler
I
will
find
the
weakest
link
Ich
werde
das
schwächste
Glied
finden
Too
bad
if
that
happens
to
be
you
it's
not
personal
it's
business
Schade,
wenn
du
das
bist,
es
ist
nicht
persönlich,
es
ist
geschäftlich
I
ain't
the
one
that
did
the
one
that
did
this
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
das
getan
hat
I'm
glad
we
could
reach
this
consensus
Ich
bin
froh,
dass
wir
diesen
Konsens
erreicht
haben
Or
you'll
have
me
stomp
your
ground
so
quick
that
I'll
go
from
0 to
60
like
12
feet
down
Oder
du
wirst
mich
dazu
bringen,
deinen
Boden
so
schnell
zu
stampfen,
dass
ich
von
0 auf
60
gehe,
wie
12
Fuß
tief
That's
a
grave
mistake
so
I
won't
Das
ist
ein
schwerwiegender
Fehler,
also
werde
ich
nicht
I
don't
care
Ist
mir
egal
Life
ain't
fair
Das
Leben
ist
nicht
fair
I
ain't
scared
Ich
habe
keine
Angst
I'm
locked
and
loaded
so
prepare
Ich
bin
geladen
und
entsichert,
also
mach
dich
bereit
Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
You
don't
dare
Du
wagst
es
nicht
Storm
my
lair
Meine
Höhle
zu
stürmen
You
took
your
chance
but
it
ain't
there
Du
hast
deine
Chance
gehabt,
aber
sie
ist
nicht
da
No
I
don't
Nein,
ich
nicht
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
No
I
don't
Nein,
ich
nicht
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
This
movie
ain't
over
we
ain't
fading
to
black
Dieser
Film
ist
nicht
vorbei,
wir
blenden
nicht
ab
Come
here
cause
I'm
taking
it
back
Komm
her,
denn
ich
hole
es
mir
zurück
This
is
just
an
opening
act
Das
ist
nur
der
erste
Akt
The
story
will
end
with
you
under
attack
Die
Geschichte
wird
enden,
wenn
du
angegriffen
wirst
The
credits
will
roll
when
the
bodies
do
Der
Abspann
wird
rollen,
wenn
die
Leichen
es
tun
I
swear
on
my
name
I
got
a
lot
to
prove
Ich
schwöre
bei
meinem
Namen,
ich
habe
viel
zu
beweisen
I
got
a
lot
to
gain
but
not
a
lot
to
lose
Ich
habe
viel
zu
gewinnen,
aber
nicht
viel
zu
verlieren
It's
a
leap
of
faith
but
I
tied
the
noose
Es
ist
ein
Vertrauensvorschuss,
aber
ich
habe
die
Schlinge
gebunden
So
if
I
ever
do
fall
I'm
breaking
my
neck
Also,
wenn
ich
jemals
falle,
breche
ich
mir
das
Genick
As
a
sign
of
respect
Als
Zeichen
des
Respekts
It's
life
or
it's
death
Es
ist
Leben
oder
Tod
But
I
never
will
die
for
the
price
of
a
check
Aber
ich
werde
niemals
für
den
Preis
eines
Schecks
sterben
Cause
I
got
my
integrity
and
my
word
Denn
ich
habe
meine
Integrität
und
mein
Wort
I'd
rather
die
than
let
them
burn
Ich
würde
lieber
sterben,
als
sie
verbrennen
zu
lassen
My
respect
you
will
have
to
earn
Meinen
Respekt
musst
du
dir
verdienen
But
I
don't
think
I'll
wait
my
turn
cause
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
warten
werde,
bis
ich
an
der
Reihe
bin,
denn
I
don't
care
Ist
mir
egal
Life
ain't
fair
Das
Leben
ist
nicht
fair
I
ain't
scared
Ich
habe
keine
Angst
I'm
locked
and
loaded
so
prepare
Ich
bin
geladen
und
entsichert,
also
mach
dich
bereit
Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
You
don't
dare
Du
wagst
es
nicht
Storm
my
lair
Meine
Höhle
zu
stürmen
You
took
your
chance
but
it
ain't
there
Du
hast
deine
Chance
gehabt,
aber
sie
ist
nicht
da
No
I
don't
care
Nein,
es
ist
mir
egal
Life
ain't
fair
Das
Leben
ist
nicht
fair
I
ain't
scared
Ich
habe
keine
Angst
I'm
locked
and
loaded
so
prepare
Ich
bin
geladen
und
entsichert,
also
mach
dich
bereit
Cause
I
don't
care
Denn
es
ist
mir
egal
You
don't
dare
Du
wagst
es
nicht
Storm
my
lair
Meine
Höhle
zu
stürmen
You
took
your
chance
but
it
ain't
there
Du
hast
deine
Chance
gehabt,
aber
sie
ist
nicht
da
No
I
don't
Nein,
ich
nicht
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
No
I
don't
Nein,
ich
nicht
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
No
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
nein
No
no
no
no
I
don't
Nein,
nein,
nein,
nein,
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jahvon Fox
Attention! Feel free to leave feedback.