Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trust the Process
Vertraue dem Prozess
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
Oh
you
thought
I'm
ending
Oh,
du
dachtest,
ich
höre
auf
All
that
shade
your
sending
All
der
Schatten,
den
du
sendest
I
just
can't
understand
why
you'd
ever
want
to
blend
in
Ich
verstehe
einfach
nicht,
warum
du
dich
jemals
anpassen
willst
I'm
not
rapping
I
am
fire
bending
Ich
rappe
nicht,
ich
beherrsche
das
Feuerbändigen
So
when
that
lightning
strikes
that's
my
words
for
heaven
Also,
wenn
der
Blitz
einschlägt,
sind
das
meine
Worte
für
den
Himmel
Storm
has
set
in
Der
Sturm
hat
eingesetzt
Trust
nobody
but
my
brethren
Vertraue
niemandem
außer
meinen
Brüdern
Placed
your
bets
in
Hast
deine
Wetten
platziert
I
like
the
odds
stacked
Ich
mag
es,
wenn
die
Chancen
schlecht
stehen
I'm
addicted
to
success
I
just
relapsed
Ich
bin
süchtig
nach
Erfolg,
ich
hatte
gerade
einen
Rückfall
The
time
it
took
you
to
make
a
move
I
did
three
laps
Die
Zeit,
die
du
für
einen
Zug
gebraucht
hast,
habe
ich
drei
Runden
gedreht
I
can't
get
comfortable
Ich
kann
es
mir
nicht
bequem
machen
I
don't
know
how
to
relax
Ich
weiß
nicht,
wie
man
sich
entspannt
Cause
I
can't
just
excel
Denn
ich
kann
nicht
nur
gut
sein
I
gotta
double
excel
Ich
muss
doppelt
gut
sein
But
I
graduated
Aber
ich
habe
meinen
Abschluss
gemacht
Got
no
celebration
to
tell
Habe
keine
Feier
zu
berichten
I
don't
have
any
time
to
dwell
Ich
habe
keine
Zeit
zu
verweilen
I'm
a
bat
out
of
hell
Ich
bin
wie
ein
Teufel
aus
der
Hölle
These
bars
the
only
time
that
I'll
ever
sit
in
my
cell
Diese
Zeilen
sind
das
einzige
Mal,
dass
ich
jemals
in
meiner
Zelle
sitze
So
don't
hit
me
up
unless
you
talking
business
Also
melde
dich
nicht
bei
mir,
es
sei
denn,
du
sprichst
über
Geschäfte
Then
just
zip
Dann
halt
einfach
die
Klappe
Between
cocky
and
confidence
know
that
there's
a
difference
Zwischen
Überheblichkeit
und
Selbstvertrauen,
wisse,
dass
es
einen
Unterschied
gibt
I
can
back
it
up
but
survive
by
inches
Ich
kann
es
beweisen,
aber
ich
überlebe
mit
knapper
Not
When
you
talk
a
big
game
know
that
I
was
there
to
witness
your
lies
Wenn
du
groß
redest,
wisse,
dass
ich
Zeuge
deiner
Lügen
war
Either
this
or
I
die
Entweder
das
oder
ich
sterbe
So
don't
act
so
surprised
Also
sei
nicht
so
überrascht
A
ten
year
plan
Ein
Zehnjahresplan
I
can
make
it
in
five
Ich
kann
es
in
fünf
schaffen
I
can't
ignore
all
the
signs
Ich
kann
all
die
Zeichen
nicht
ignorieren
I'm
not
you
Ich
bin
nicht
du
I'm
not
blind
Ich
bin
nicht
blind
When
presented
with
facts
I
don't
cover
my
eyes
Wenn
mir
Fakten
präsentiert
werden,
verschließe
ich
nicht
meine
Augen
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
I
try
to
trust
Ich
versuche
zu
vertrauen
But
I'm
impatient
Aber
ich
bin
ungeduldig
Already
went
through
almost
all
my
savings
Habe
schon
fast
alle
meine
Ersparnisse
aufgebraucht
I
was
tailored
made
for
this
so
I'm
not
changing
Ich
wurde
dafür
gemacht,
also
ändere
ich
mich
nicht
Ironic
cause
I
don't
fit
in
Ironisch,
denn
ich
passe
nicht
rein
I'm
different
Ich
bin
anders
Afflicted
within
Innerlich
geplagt
I'm
itching
Es
juckt
mich
Ambition
fixed
on
a
mission
Mein
Ehrgeiz
ist
auf
eine
Mission
fixiert
Who
I
trust
to
make
decisions
Wem
ich
vertraue,
Entscheidungen
zu
treffen
Is
me
and
my
intuition
Bin
ich
und
meine
Intuition
I
say
linguistics
Ich
sage
Sprachwissenschaft
Cause
I
study
how
they
did
it
Denn
ich
studiere,
wie
sie
es
gemacht
haben
Until
that
is
where
I'm
sitting
Bis
ich
dort
sitze
But
the
time
is
ticking
Aber
die
Zeit
tickt
Six-thirty
hands
down
no
one
can
meet
my
limits
Sechs
Uhr
dreißig,
niemand
kann
meine
Grenzen
erreichen
So
they
better
double
their
efforts
Also
sollten
sie
ihre
Anstrengungen
verdoppeln
But
they
try
to
double
their
net
worth
Aber
sie
versuchen,
ihr
Vermögen
zu
verdoppeln
I'm
building
and
pushing
to
triple
and
double
my
network
Ich
baue
und
dränge
darauf,
mein
Netzwerk
zu
verdreifachen
und
zu
verdoppeln
To
have
a
career
long
after
this
verse
Um
eine
Karriere
zu
haben,
lange
nach
diesem
Vers
I
would
tell
you
the
perks
Ich
würde
dir
die
Vorteile
nennen
But
this
life
is
a
curse
Aber
dieses
Leben
ist
ein
Fluch
I
don't
know
if
this
works
Ich
weiß
nicht,
ob
das
funktioniert
But
you
wanna
know
what
hurts
Aber
willst
du
wissen,
was
weh
tut?
You
don't
even
know
the
half
of
it
Du
weißt
nicht
einmal
die
Hälfte
davon
You
could
put
your
all
into
a
track
and
be
where
you're
at
again
Du
könntest
alles
in
einen
Track
stecken
und
wieder
da
sein,
wo
du
angefangen
hast
While
someone
who
doesn't
care
could
just
do
it
all
on
accident
Während
jemand,
dem
es
egal
ist,
es
einfach
aus
Versehen
schaffen
könnte
And
you
start
to
wonder
why
don't
just
give
up
rap
but
then
you
gotta
Und
du
fängst
an
dich
zu
fragen,
warum
du
Rap
nicht
einfach
aufgibst,
aber
dann
musst
du
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
The
process,
process,
process
dem
Prozess,
Prozess,
Prozess
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Allyn Jr Jones, Jahvon Fox
Attention! Feel free to leave feedback.