Ko Shibasaki - あの日の二人はもういない - translation of the lyrics into German




あの日の二人はもういない
Wir von jenem Tag sind nicht mehr
映画みたいな偶然 向かい合わせたホームに
Wie ein Zufall im Film, auf dem gegenüberliegenden Bahnsteig
変わらないあなた見つけ 遠い日々が蘇る
Fand ich dich, unverändert, und ferne Tage leben wieder auf.
傷つけ合うように愛し合った
Wir liebten uns so, als wollten wir uns verletzen.
小さな誤解も許せずに
Selbst kleine Missverständnisse konnten wir nicht verzeihen.
変わらないものなんて 何ひとつないけれど懐かしい
Auch wenn nichts unverändert bleibt, ist es doch nostalgisch.
時は廻り 今は二人それぞれ誰かを愛してる
Die Zeit vergeht, und jetzt lieben wir beide jeweils jemand anderen.
髪をかきあげた瞬間 目と目が合ったけど
In dem Moment, als du dir durchs Haar fuhrst, trafen sich unsere Blicke, aber
あなたそっと横を向いた それは彼女への優しさ
Wandtest du sanft den Blick ab das war Güte ihr gegenüber.
"お元気ですか"なんて似合わない
Ein "Wie geht es dir?" passt hier nicht.
心の中で呟いた
Murmelte ich in meinem Herzen.
変わらないものなんて 何ひとつないけれど忘れない
Auch wenn nichts unverändert bleibt, vergesse ich es nicht.
時は廻り いつか季節が二人を遠く引き離した
Die Zeit verging, und irgendwann trennten uns die Jahreszeiten weit voneinander.
声も腕も素直な眼差しも 覚えている
Deine Stimme, deine Arme, dein ehrlicher Blick ich erinnere mich.
あの涙もあの笑顔も 今の私を確かに支えていてくれる
Jene Tränen, jenes Lächeln sie stützen mich heute noch ganz gewiss.
変わらないものなんて 何ひとつないけれど懐かしい
Auch wenn nichts unverändert bleibt, ist es doch nostalgisch.
時は廻り 今は二人それぞれ誰かを愛してる
Die Zeit vergeht, und jetzt lieben wir beide jeweils jemand anderen.
あの日の二人に帰れない
Zu den Zweien von jenem Tag können wir nicht zurückkehren.
あの日の二人はもういない
Wir von jenem Tag sind nicht mehr.





Writer(s): 田村 直美, 石川 寛門, 田村 直美, 石川 寛門


Attention! Feel free to leave feedback.