Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遥かな人へ
An den fernen Menschen
南の風が
雪をとかす頃
Wenn
der
Südwind
den
Schnee
zum
Schmelzen
bringt
あなたの街へと
帰ってゆきたい
Möchte
ich
in
deine
Stadt
zurückkehren
遠い故郷に
残した恋人
Du,
mein
Liebster,
zurückgelassen
in
der
fernen
Heimat
あなたは
待っててくれるだろうか
Wirst
du
wohl
auf
mich
warten?
こごえた胸に
今よみがえる
イン・マイ・ハート
In
meiner
erstarrten
Brust
lebt
nun
auf
- in
my
heart
まぶしいあなたの愛
忘れた日はなかった
Deine
strahlende
Liebe,
keinen
Tag
habe
ich
sie
vergessen
春の窓辺の
陽だまりのような
Wie
das
Sonnenlicht
am
Frühlingsfenster
柔らかな
微笑みを
もう一度
Dein
sanftes
Lächeln
noch
einmal
長くきびしい
冬をのり越えて
Den
langen,
strengen
Winter
überwindend
あなたをこの手で
倖わせにしたい
Möchte
ich
dich
mit
diesen
Händen
glücklich
machen
都会に向けて
旅立ったあの日
An
jenem
Tag,
als
ich
zur
Stadt
aufbrach
あなたは目を伏せ
涙かくした
Senktest
du
den
Blick
und
verbargst
deine
Tränen
つらい気持ちを
わかっていながら
Obwohl
ich
deinen
Schmerz
verstand
優しい言葉も
言えずに別れた
Trennten
wir
uns,
ohne
dass
ich
ein
freundliches
Wort
sagen
konnte
瞳とじれば
今よみがえる
イン・マイ・ハート
Schließe
ich
die
Augen,
lebt
es
nun
auf
- in
my
heart
あなたの笑顔だけが
支えと気づいたのさ
Ich
erkannte,
dass
nur
dein
Lächeln
meine
Stütze
war
めざめる朝の
ぬくもりのような
Wie
die
Wärme
eines
erwachenden
Morgens
さわやかな
まなざしを
もう一度
Deinen
erfrischenden
Blick
noch
einmal
長くきびしい
冬をのり越えて
Den
langen,
strengen
Winter
überwindend
あなたをこの手で
倖わせにしたい
Möchte
ich
dich
mit
diesen
Händen
glücklich
machen
あなたをこの手で
倖わせにしたい
Möchte
ich
dich
mit
diesen
Händen
glücklich
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariko Takahashi, 松田 良
Album
続こううたう
date of release
20-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.