Kobik - Karuzela - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kobik - Karuzela




Nikt nie ma wpływu na mnie i moją muzykę (nie)
Никто не влияет на меня и мою музыку (нет)
A co do zgrywów, znam je idę z nimi, z nimi idę
А что касается игр, я знаю их, я иду с ними, я иду с ними
Wiem co to porażka, i wiem co oznacza tu upadać na twarz
Я знаю, что такое неудача, и я знаю, что значит падать на лицо.
Znam konsekwencje spraw, co grube jak Fat Cap
Я знаю последствия дел, которые толстые, как жирная крышка
Taka prawda, nie chcemy tu żyć w klatkach (nie)
Это правда, мы не хотим жить здесь в клетках (нет)
Tylko chodzić w Gucci klapkach, i mieć chaty wielkie jak gmach
Просто ходить в Gucci шлепанцы, и иметь хижины большие, как здание
Białego Domu, robię to dla Nasca i ziomów (robią to dla Nasca i ziomów)
Белый дом, я делаю это для Наски и корешей (они делают это для Наски и корешей)
Dla miasta, rodziny, resztę zostawiam Bogu
Для города, семьи, остальное я оставляю Богу
Jeśli to film, nie produkował Disney go
Если это фильм, Он не продюсировал Disney go
Nieoczywiste jest, że wybierasz zawsze mniejsze zło
Неочевидно, что вы всегда выбираете меньшее зло
Lecz nie ma możliwości granic (granic, granic, granic)
Но нет возможности границ (границ, границ, границ)
A prawie wszystko da się naprawić
И почти все можно исправить
Kim byś nie był i w kogo byś się nie wcielił (o tak)
Кем бы вы не были и в кого бы не играли да)
Wszyscy jedziemy na tej samej karuzeli (od lat)
Мы все едем на одной карусели течение многих лет)
Żyjąć w nadziei, że coś uda nam się zmienić tu (że coś uda nam się zmienić tu)
Жить в надежде, что мы сможем что-то изменить здесь (что - то мы сможем изменить здесь)
Gdybym tylko mógł
Если бы я мог
Gdybym tylko mógł
Если бы я мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Nie mów mi że nie potrafisz, i nie mów mi że Ci się nie chce
Не говори, что не можешь, и не говори, что не хочешь.
Znam takich, co nawet by nie spróbowali a od życia chcieliby więcej
Я знаю таких, которые даже не попробовали бы и от жизни хотели бы большего.
Ja wiem co jest pięć bez dwóch zdań, robię show osiedlowe (osiedlowe)
Я знаю, что есть пять, без сомнения, я делаю шоу в микрорайоне(микрорайоне)
Żebyś wybałuszał gały mimo sennych powiek
Чтобы ты не спал, несмотря на сонные веки.
Nie gram nikogo i nie tańczę, jak zagrają mi
Я никого не играю и не танцую, как мне играют
Bo mam gdzieś wasze waśnie moje małpy, mój cyrk
Потому что мне плевать на вашу вражду мои обезьяны, мой цирк
To ważne jest dla mnie, dla Ciebie warte nic może być
Это важно для меня, для вас стоит ничего не может быть
I jak dla mnie git, może być
И как git для меня, это может быть
Jak nie umiesz myśleć nie pomogę Ci w tym
Если ты не умеешь думать, я не помогу тебе в этом.
Muzyka nie dla wszystkich, to kurwa strictly business
Музыка не для всех, это блять strictly business
A jak chcą zniszczyć Twe pokłady ambicji
И как они хотят разрушить ваши амбиции
To daj im nimi w pysk to daj im nimi w pysk
Дай им в рот, дай им в рот.
Kim byś nie był i w kogo byś się nie wcielił (o tak)
Кем бы вы не были и в кого бы не играли да)
Wszyscy jedziemy na tej samej karuzeli (od lat)
Мы все едем на одной карусели течение многих лет)
Żyjąć w nadziei, że coś uda nam się zmienić tu (że coś uda nam się zmienić tu)
Жить в надежде, что мы сможем что-то изменить здесь (что - то мы сможем изменить здесь)
Gdybym tylko mógł
Если бы я мог
Kim byś nie był i w kogo byś się nie wcielił (o tak)
Кем бы вы не были и в кого бы не играли да)
Wszyscy jedziemy na tej samej karuzeli (od lat)
Мы все едем на одной карусели течение многих лет)
Żyjąć w nadziei, że coś uda nam się zmienić tu (że coś uda nam się zmienić tu)
Жить в надежде, что мы сможем что-то изменить здесь (что - то мы сможем изменить здесь)
Gdybym tylko mógł
Если бы я мог
Gdybym tylko mógł
Если бы я мог
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли
Gdbymy, gdbymy tylko mógł
Если бы мы только могли





Writer(s): Szymon Kacper Zbronski, Fryderyk Robert Bulczynski


Attention! Feel free to leave feedback.