Lyrics and translation Kobik - Surrealizm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
wszystko
co
widzisz,
jest
takie
na
prawdę
Не
все,
что
ты
видишь,
на
самом
деле
таково
Nie
wszystko
co
słyszysz,
jest
w
ogóle
coś
warte
Не
все,
что
ты
слышишь,
вообще
что-то
стоит
Nie
wszystko
w
co
wierzysz
ma
sens,
Не
все,
во
что
ты
веришь,
имеет
смысл,
A
i
tak
dalej
jak
głupi
w
to
brniesz
И
все
же
ты
упрямо
в
это
лезешь
Nieważne
kto
tutaj
ma
rację,
bo
racje
są
dwie
(racje
są
dwie)
Неважно,
кто
здесь
прав,
потому
что
правда
двояка
(правда
двояка)
Czyjaś
i
Twoja,
która
na
wierzchu?
P
Твоя
и
моя,
какая
из
них
наверху?
Ответ,
Rzekona
się
o
tym
i
ten
bez
kompleksów
Выяснят
тот,
кто
лишен
комплексов
I
ten
który
dźwiga
ich
bagaż
za
pięciu
И
тот,
кто
тащит
их
багаж
за
пятерых
Nie
chesz
być
na
jego
miejscu
Ты
не
хочешь
оказаться
на
его
месте
Też
nie
chcę
być
na
jego
miejscu,
choć
problemów
mam
cały
przekrój
Я
тоже
не
хочу
быть
на
его
месте,
хотя
у
меня
полно
проблем
Ty
widzisz
to
życie
jak
ze
snu
- mocno
wyrwane
z
kontekstu
Ты
видишь
эту
жизнь
как
сон
- сильно
вырванную
из
контекста
Dla
niektórych
to
zwykła
abstrakcja,
a
dla
niektórych
to
lifestyle
Для
некоторых
это
просто
абстракция,
а
для
некоторых
это
стиль
жизни
Niektórym
tutaj
dwa
koła
wystarcza,
a
Некоторым
тут
хватает
двух
колес,
а
Niektórzy
chcieliby
jak
maharadżdża
żyć
Некоторые
хотели
бы
жить,
как
махараджи
Ja
nie
oceniam
ich
(nie),
każdy
o
czymś
innym
śni
(wiem)
Я
не
осуждаю
их
(нет),
каждый
мечтает
о
своем
(знаю)
Lecz
jaki
by
to
nie
był
sen,
niech
nie
zwiedzie
Cię
Но
каким
бы
ни
был
этот
сон,
пусть
он
тебя
не
обманет
Masz
to
przed
oczami,
choć
się
dzieje
w
Twoich
snach
Ты
видишь
это
перед
глазами,
хотя
это
происходит
в
твоих
снах
Wyimaginowanych,
nie
wiesz
czy
się
bać
czy
śmiać
Мнимых,
ты
не
знаешь,
чего
бояться
или
смеяться
Twory
wyobraźni
w
parze
z
realiami
tak
Плоды
воображения
в
паре
с
реалиями
так
Surrealizm
(y)
surrealizm
Сюрреализм
(и)
сюрреализм
Nie
mieszkałem
w
willi
na
suburbiach
Я
не
жил
на
вилле
в
пригороде
A
rodzice
nie
dawali
mi
na
studia
И
мои
родители
не
платили
мне
за
учебу
Sytuacja
wcale
nie
była
tak
trudna,
Ситуация
вовсе
не
была
такой
сложной,
Jak
u
niektórych
bo
bywa
wchuj
różna
Как
у
некоторых,
ведь
она
бывает
очень
разной
Wolałem
spełniać
te
marzenia
za
swój
hajs
(hajs)
Я
предпочитал
исполнять
свои
мечты
на
свои
деньги
(деньги)
Nie
bujać
w
obłokach
Не
витать
в
облаках
Wiem
ile
jest
warta
złotówka,
mimo
że
wcale
nie
muszę
jej
kochać
Я
знаю,
сколько
стоит
копейка,
хотя
вовсе
не
обязан
ее
любить
Chociaż
Ty
możesz
to
widzieć
inaczej,
ch
Хотя
ты
можешь
видеть
это
иначе,
милая,
Ociaż
dla
Ciebie
tak
niewiele
znaczę
Хотя
для
тебя
я
так
мало
значу
Chociaż
dla
Ciebie
to
bezsens,
Хотя
для
тебя
это
бессмысленно,
Taki
już
byłem
i
jestem
- nic
nie
poradzę
Таким
я
был
и
есть
- ничего
не
поделаешь
Nie
wiem
kto
płaci
tu
za
Twoje
Я
не
знаю,
кто
платит
за
твое
Czesne,
i
to
nie
moja
sprawa
- bezsprzecznie
Обучение,
и
это
не
мое
дело
- бесспорно
Ważne
by
Ci
się
to
na
coś
przydałom,
nie
wyjebało
w
powietrze
(y)
Главное,
чтобы
это
тебе
на
что-нибудь
пригодилось,
а
не
разлетелось
на
части
Ważne
żeby
zejść
na
ziemię,
kiedy
trzeba
zejść
Главное
- спуститься
на
землю,
когда
надо
спуститься
Choć
za
marzeniami
cały
czas
musimy
biec
Хотя
за
мечтами
мы
должны
гнаться
всегда
Ważne
żeby
zejść
na
ziemię,
kiedy
trzeba
zejść
Главное
- спуститься
на
землю,
когда
надо
спуститься
Choć
za
marzeniami
cały
czas
musimy
biec
Хотя
за
мечтами
мы
должны
гнаться
всегда
Masz
to
przed
oczami,
choć
się
dzieje
w
Twoich
snach
Ты
видишь
это
перед
глазами,
хотя
это
происходит
в
твоих
снах
Wyimaginowanych,
nie
wiesz
czy
się
bać
czy
śmiać
Мнимых,
ты
не
знаешь,
чего
бояться
или
смеяться
Twory
wyobraźni
w
parze
z
realiami
tak
Плоды
воображения
в
паре
с
реалиями
так
Surrealizm
(y)
surrealizm
Сюрреализм
(и)
сюрреализм
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kamil Pisarski
Album
Nemezis
date of release
16-04-2018
Attention! Feel free to leave feedback.