Kobito - 100.000 Kilometer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kobito - 100.000 Kilometer




100.000 Kilometer
100.000 километров
(Ah) Bin zehn Jahre schon auf See und trotzdem noch kein Cäpt'n
(Ах) Десять лет я в море, но всё ещё не капитан,
Zehn Jahre unterwegs und liebe es immer noch, zu rappen.
Десять лет в пути, и я всё ещё люблю читать рэп.
Packe das Leben immer noch in Texte,
Я всё ещё облекаю жизнь в слова,
Irgendwas immer noch besser, echter, direkter.
Что-то всё ещё лучше, реальнее, прямее.
Ich zwinge das Leben auf ein Textblatt.
Я переношу жизнь на лист бумаги.
Immer noch
Всё ещё
Meide ich Kontakte in die Szene,
Избегаю контактов на сцене,
Weil ich die Kompromisse nie lange ertrage,
Потому что я не могу долго терпеть компромиссы,
Dann doch lieber weiterziehe.
Тогда уж лучше продолжать свой путь.
Ich bin bis jetzt sauber geblieben,
Я до сих пор оставался чистым,
Wollt mich nie verkaufen, verbiegen,
Никогда не хотел продаваться, изгибаться,
So wie tausend MCs.
Как тысячи МС.
Vertraue lieber auf die Energie, die Liebe zu Musik mir gibt
Лучше доверюсь энергии, которую даёт мне любовь к музыке,
Und baue drauf, dass diese Linie irgendwie ein Ziel ergibt.
И надеюсь, что эта линия каким-то образом приведёт к цели.
Steh vies-á-vies mit mir im Spiegel und ich kann es sehen,
Стою лицом к лицу с собой в зеркале, и я вижу это,
100.000 Kilometer um jetzt genau hier zu stehen.
100.000 километров, чтобы оказаться именно здесь.
Ein Blick zurück,
Взгляд назад,
Aber kein Schritt zurück,
Но ни шагу назад,
Immer weiter Richtung Glück,
Всё дальше к счастью,
Ich setze (ah)
Я делаю (ах)
Ein Fuß vor den andern,
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern (ey)
Шаг за шагом (эй)
Ein Blick zurück
Взгляд назад,
Aber kein Schritt zurück,
Но ни шагу назад,
Immer weiter Richtung Glück,
Всё дальше к счастью,
Ich setze (ah)
Я делаю (ах)
Ein Fuß vor den andern,
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern (ey)
Шаг за шагом (эй)
Ein Fuß vor den andern
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern (ey)
Шаг за шагом (эй)
(Ah) Und wenn ich heute zurückblick,
(Ах) И если я сегодня оглянусь назад,
Macht das alles immer noch Sinn.
Всё это всё ещё имеет смысл.
Wie alles gekommen ist,
Как всё произошло,
Wer und wo ich jetzt bin.
Кто я и где я сейчас.
Als es damals losging,
Когда всё это начиналось,
War ich selber noch ein Kind,
Я сам был ещё ребёнком,
Konnte das alles nicht begreifen, ließ mich treiben
Не мог всего этого понять, просто плыл по течению
Mit dem Wind.
Вместе с ветром.
Egal wohin,
Неважно куда,
Ich wollte alles sehen und auf mich nehmen,
Я хотел всё увидеть и впитать в себя,
Für nen Kasten Bier ins Auto steigen, um dann aufzutreten.
Сесть в машину за ящиком пива, чтобы потом выступить.
Niemals etwas besseres erlebt,
Никогда не испытывал ничего лучше,
So viele Momente und Szenen,
Так много моментов и сцен,
Ich kann heute noch Nächte lang erzählen,
Я могу до сих пор рассказывать ночи напролёт,
Da Leute auf der Reise lieben,
Ведь люди любят путешествовать,
Viele gingen, manche blieben
Многие уходили, некоторые оставались,
Aber verstanden habe ich,
Но я понял,
Wenn du etwas schaffen willst, such dir ein Team.
Если ты хочешь чего-то добиться, найди себе команду.
Seite an Seite seit zehn Jahren,
Плечом к плечу десять лет,
Denn wir verstehen,
Потому что мы понимаем,
100.000 Kilometer, um jetzt genau hier zu stehen.
100.000 километров, чтобы оказаться именно здесь.
Ein Blick zurück,
Взгляд назад,
Aber kein Schritt zurück,
Но ни шагу назад,
Immer weiter Richtung Glück,
Всё дальше к счастью,
Ich setze (ah)
Я делаю (ах)
Ein Fuß vor den andern,
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern (ey)
Шаг за шагом (эй)
Ein Blick zurück,
Взгляд назад,
Aber kein Schritt zurück,
Но ни шагу назад,
Immer weiter Richtung Glück,
Всё дальше к счастью,
Ich setze (ah)
Я делаю (ах)
Ein Fuß vor den andern,
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern (ey)
Шаг за шагом (эй)
Ein Blick zurück, aber
Взгляд назад, но
Aber kein Schritt zurück, aber
Но ни шагу назад, но
Ein Blick zurück, aber
Взгляд назад, но
Aber kein Schritt zurück, aber
Но ни шагу назад, но
Ein Blick zurück, aber
Взгляд назад, но
Aber kein Schritt zurück, aber
Но ни шагу назад, но
Ein Blick zurück, aber
Взгляд назад, но
Ein Fuß vor den andern
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern
Шаг за шагом,
Ein Fuß vor den andern
Шаг за шагом,
(Ey)
(Эй)






Attention! Feel free to leave feedback.