Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nzété
ebetela
nkaké
Дерево
падает
внезапно
Ebangaka
té
likolo
eyinda
Создает
тень
на
земле
Osaaka
ngele
mokolo
eyi
molayi
Ты
готовишься,
когда
придет
счастливый
день
Ko
zanga
ko
yeba
Не
забывай
и
будь
мудрым
E'a
liwa
ya
ndambu
Это
половина
смерти
Ah,
maman
ah
tala
ngonga
ezobeta
Ах,
мама,
смотри,
колокол
бьет
Don
Pierrot
tala
ngonga
esi
ekoki
Дон
Пьерро,
смотри,
колокол
звонит
Ya
l'amour
oy'olakaki
nga
Твоя
любовь,
которую
ты
мне
обещала
Hmm
ya
bolingo
oyo
prometaki
nga
Хмм,
любовь,
которую
ты
клялась
Ko
linga
té
ekoma
ya
au
secours
Но
не
делаешь,
теперь
это
крик
о
помощи
Ko
linga
té
moto
aya
kowa
Не
делаешь,
и
я
ухожу
Yaka
na
yango
malembe
mah
Приди
с
этим
медленно,
ма
Yaka
na
yango
yo
moko
eh
Приди
с
этим
один,
эх
Mwinda
ya
nzela
kala
té
ezo
kufa
Огонь
на
дороге
не
погаснет
Naboyi
na
ya
ko
wa
n'ango
elongo
Я
отказался
идти
туда
с
тобой
Na
préférer
na
zela
jour
na
nga
ah
Я
предпочитаю
ждать
свой
день,
ах
Ntango
okoya
sans
temoin
ni
juge
Когда
ты
придешь
без
свидетелей
и
судьи
Lilita
na
nga
kombo
na
ngo
amour
na
yo
Ты
прошепчешь
мое
имя,
моя
любовь
Mondele
asala
mbongo
na
mandoki
(aah)
Белый
человек
делает
деньги
с
колдовства
(аа)
Alukela
mokili
mindondo
Он
наполняет
мир
талисманами
Kasi
pona
souffrance
ya
l'amour
Но
от
боли
любви
Akoka
té
kosala
ata
Aspirine
Он
не
может
сделать
даже
Аспирин
Na
ndéngé
pe
aluka
akoma
na
sanza
Он
танцует
и
становится
луной
Ngai'o
nazo
wa
mpo
nalingaki
Я
приду,
потому
что
люблю
тебя
Moninga
moto
selon
loi
ya
Dieu
Друг
человека
по
закону
Бога
Tango
akelaki
Adamu
na
Eva
Когда
он
создал
Адама
и
Еву
Atindaki
to
linganaka
eeeh
Он
сказал
нам
любить
друг
друга,
еее
Y'ozo
boy'olinga
nga
eza
lisumu
Если
ты
не
любишь
меня,
это
грех
Ngai
na
kokufa
té
soki
nanu
olingi
ngai
té
eh-eh-eh
Я
не
умру,
если
ты
не
любишь
меня,
эх-эх-эх
Na
botamaki
mokolo
na
kutanaki
nayo
oh-oh-oh
Я
родился
в
день,
когда
встретил
тебя,
о-о-о
Mwind'a
nzela
jamais
eko
kokana
na
oyo
beauté
eh-eh-eh
Огонь
на
дороге
никогда
не
сравнится
с
твоей
красотой,
эх-эх-эх
Yaka
au
secours
na
nga,
ngai
moto
motema
e
zoka
ah-ah-ah
Приди
на
помощь,
мое
сердце
болит,
ах-ах-ах
Heure
tokomi
ata
ba
chauffeurs
ya
b'ambulances
balali
ih-ih-ih
Даже
водители
скорой
спят,
и-и-и
Ata
na
paradiso
heure
tokomi,
Saint
Pierre
alali
ih-ih-ih
Даже
в
раю
Святой
Петр
спит,
и-и-и
Photo
na
maboko
na
komi
ko
yenga
yenga
partout
ozali
wapi
eh-eh-eh
Фото
в
руках,
ищу
повсюду,
где
ты,
эх-эх-эх
Mbula'a
kaké
na
jigali
jour
ango
ezalaki'o
noka
ah-ah-ah
Дождь
идет,
и
этот
день,
когда
ты
была
рядом,
ах-ах-ах
Nazali'oluka,
na
bangaki
na
nga
kopola
té
eh-eh-eh
Я
танцую,
но
не
могу
забыть,
эх-эх-эх
Singa'a
lindanda
ya
popolipo
jour
yango
ekatanaki
ih-ih-ih
Песня
попугая
в
тот
день,
когда
мы
встретились,
и-и-и
Totshina
benga
Caprice
(aah)
Тишина,
позови
Каприз
(аа)
Oy'obé
yo
moko
na
mutu
na
yo
ya
palais
Ты
одна
в
своем
дворце
Kotikela
yé
mto
mususu
o'o
mona
lia
nayo
ebandi
Оставь
его,
река
течет,
твоя
печаль
началась
(Mukenge
shay)
(Мукенге
Шей)
Mot'oyo
osi
otia
yé
elembo
(Mukenge
Shay)
Тот,
кто
ушел,
оставил
знак
(Мукенге
Шей)
Na
motéma
pé
na
nzoto
(Mukenge
Shay)
В
сердце
и
в
теле
(Мукенге
Шей)
Tik'o
tikaka
ye
isolé
(Mukenge
Shay)
Оставь
его
изолированным
(Мукенге
Шей)
Tik'o
tikaka
yé
éloigné
(Mukenge
Shay)
Оставь
его
далеко
(Мукенге
Шей)
Akoya
kokoma
chien
méchant
(Mukenge
Shay)
Он
станет
злой
собакой
(Мукенге
Шей)
Kosua-kosua
moto
tout
na
nzela
(Mukenge
Shay)
Кусать
людей
на
дороге
(Мукенге
Шей)
Mama
Rocky
ya
motéma
eh
(Mukenge
Shay
eh)
Мама
Рокки
с
сердцем,
эх
(Мукенге
Шей
эх)
Boma
mwinda
ah
Погаси
свет,
ах
Miso
etik'oyoka
soni
eh,
ah
Глаза
закрыты,
стыдно,
эх,
ах
Ba
mbangu
ba
sala,
ba
noki
ba
wela,
biso
sé
malembé
Быстрые
бегут,
умные
падают,
мы
только
медленно
Eh,
ba
mbangu
ba
sala,
ba
noki
ba
wela,
biso
sé
doucement
Эх,
быстрые
бегут,
умные
падают,
мы
только
нежно
Oh
ya
ngai
na
mwana
maman
bolingo'a
doucement,
bolingo
ya
lipanda
О,
моя
любовь,
любовь
матери,
нежная,
любовь
свободы
Hmm
ya
ngai
na
mwana
mama
bolingo
ya
tout
le
temps,
bolingo
ya
verité
Хмм,
моя
любовь,
любовь
матери,
вечная,
любовь
правды
Ata
na
komi
avion,
wapi
na
ko
kendé?
Yo
ndé
aéroport
Даже
если
я
стану
самолетом,
куда
мне
лететь?
Ты
— мой
аэропорт
Ata
na
komi
ndéké
pona
mpimbua
likolo,
zala
oya
nga
mapapu
Даже
если
я
стану
птицей
в
небе,
будь
моими
крыльями
Oh
malembé,
oy'a
biso
sé
malémbé
О,
медленно,
мы
только
медленно
Doucement,
oy'a
biso
sé
doucement
ah-ah-ah
Нежно,
мы
только
нежно,
ах-ах-ах
Ah
iyoleli
ya
ngai
na
yo
eh,
bisengo
ya
biso
mibalé
Ах,
моя
радость
с
тобой,
эх,
наше
счастье
вдвоем
Ata
ba
lobi,
ba
loba,
ata
ba
fingi
ba
finga
Пусть
завтра
говорят,
пусть
врут
Ata
bayini,
ba
yina
Пусть
ненавидят,
пусть
бегут
Ah
iyoleli
ya
ngai
na
Stéphie,
bisengo
ya
biso
ba
la
joie
eh
Ах,
моя
радость
со
Стефи,
наше
счастье
— радость,
эх
Ata
ba
tongi,
ba
tonga
eh,
ata
ba
yini
Don
Pierrot
Пусть
кричат,
пусть
зовут
Дона
Пьерро
Ata
ba
lobi
ba
loba
ah-ah-ah
Пусть
завтра
говорят,
ах-ах-ах
(Mukenge
shay)
(Мукенге
Шей)
Soki
osi
osigna
moto
na
motéma
(Mukenge
Shay)
Если
ты
ушла,
оставив
след
в
сердце
(Мукенге
Шей)
Tik'o
salaka
yé,
zala-zala
(Mukenge
Shay)
Оставь
его,
пусть
ждет
(Мукенге
Шей)
Akoya'o
koma
chien
méchant
(Mukenge
Shay)
Он
станет
злой
собакой
(Мукенге
Шей)
Ko
sua-sua
batu
partout,
partout
(Mukenge
Shay)
Кусать
людей
повсюду,
повсюду
(Мукенге
Шей)
Ekatshaka
tiaka
nga
à
l'aise
(Mukenge
Shay)
Я
буду
спокоен
(Мукенге
Шей)
Stéphanie
Stéphie
tiaka
nga
à
l'aise
(Mukenge
Shay)
Стефани
Стефи,
мне
хорошо
(Мукенге
Шей)
Don
Pierrot
Mavungu
salaka
nga
vrai
(Mukenge
Shay)
Дон
Пьерро
Мавунгу,
это
правда
(Мукенге
Шей)
Droit
d'aimer
ezali,
tika
na
linga
ah
(Mukenge
Shay)
Право
любить
есть,
оставь
и
делай,
ах
(Мукенге
Шей)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): koffi olomide
Album
V12
date of release
06-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.