Lyrics and translation Koffi Olomide - Kramogo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aaaannnnn
aaannnnnnn
aaaannnn
Aaaannnnn
aaannnnnnn
aaaannnn
Na
lelela
nani
awa
bolingo
eza
ko
boma
nga
moke
moke
Who
will
I
cry
to
now,
my
love
is
slowly
fading
away
Na
tuna
na
nani
moto
na
linga
a
tiki
ngai
eee
mosika
loin
loin
Who
will
I
lean
on,
the
one
I
love
has
left
me,
so
far
away
Hm
na
samba
na
nani
awa
na
zoki
o
nte
ya
motema
mortellement
Hm,
who
will
I
pray
to
here,
I'm
heartbroken,
mortally
Aah
tala
nga
no
ngai
nzoto
e
kimi
eeeh
Aah,
look
at
me,
my
body
is
fading
away,
eeh
Tala
ndenge
nga
ba
komi'o
seka
ngai
po
na
yooo
Look
how
they've
come
to
mock
me
because
of
you
Aaaaaaaaann
aaaaannnnnn
aaaannnnn
Aaaaaaaaann
aaaaannnnnn
aaaannnnn
Na
lelela
nani
jippi
Kitenge
aza
ko
boma
nga
moke
moke
Who
will
I
cry
to,
Jippi
Kitenge
is
slowly
fading
away
Na
tuna
na
nani
jippi
Kitenge
a
tiki
ngai
ee
mosika
loin
loin
Who
will
I
lean
on,
Jippi
Kitenge
has
left
me,
so
far
away
Hm
na
samba
na
nani
Lifoko
azo
boy'o
pesa
ngai...
na
ye
Hm,
who
will
I
pray
to,
Lifoko,
you've
given
me...
with
her
Ah
tala
nga
no
ngai
nzoto
e
kimi
eeh
Ah
look
at
me,
my
body
is
fading
away,
eeh
Tala
ndenge
ba
komi'o
seka
ngai
po
na
yo
Look
how
they've
come
to
mock
me
because
of
you
Mabele
e
lembaka
te
ko
bota
The
earth
refuses
to
give
birth
Boni
o
komi'o
bosana
mokano
o
zua
Why
have
you
forgotten
the
plans
we
made?
Boni
o
komi'o
bosana
promesse
o
pesa
Why
have
you
forgotten
the
promises
you
made?
Rendez-vous
dans
3 mois
na
lopango
ya
ba
parents
A
rendezvous
in
3 months
at
your
parents'
place
Rendez-vous
dans
3 mois
na
nzela
sima
ndako
A
rendezvous
in
3 months
on
the
path
behind
the
house
L'être
aimé
mokolo
a
voyager
soki
e
koki
ba
ko
zua
ka
ye
na
loboko
ba
tombela
ye
The
day
my
beloved
travels,
if
possible,
they
will
take
her
hand
and
accompany
her
Ba
voeux
ya
santé
ba
souhaits
d'amour
po
a
tikala
te
na
sima
ko
lela
trop
Wishes
of
health
and
love
so
she
won't
be
left
behind
to
cry
too
much
Mabele
e
lembaka
te
ko
bota
The
earth
refuses
to
give
birth
Boni
okomi'o
bosana
mokano
o
zua
Why
have
you
forgotten
the
plans
we
made?
Boni
o
komi'o
bosana
promesse
o
pesa
Why
have
you
forgotten
the
promises
you
made?
Rendez-vous
dans
3 mois
na
lopango
ya
ba
parents
A
rendezvous
in
3 months
at
your
parents'
place
Rendez-vous
dans
3 mois
devant
Monsieur
le
Curé
A
rendezvous
in
3 months
before
the
priest
L'être
aimé
mokolo
a
voyager
soki
e
koki
eee
ba
ko
zuaka
ye
na
loboko
ba
tombela
ye
The
day
my
beloved
travels,
if
possible,
eeeh,
they
will
take
her
hand
and
accompany
her
Ba
voeux
ya
santé
ba
souhaits
d'amour
po
a
tikala
te
na
sima
ko
lela
trop
Wishes
of
health
and
love
so
she
won't
be
left
behind
to
cry
too
much
Baninga
ba
kola
ba
bina
ba
rumba
ba
kota
na
ba
ndako
ya
mabala
Friends
gather,
they
sing,
they
dance,
they
end
up
in
wedding
houses
Oya
nga
mokolo
ya
makuela
na
zela
ba
mbula
yango
e
yaka
te
But
on
the
day
of
my
wedding,
I
wait,
but
the
rain
doesn't
fall
Huumm
e
yaka
te
eyaka
kaka
te
Huumm
it
doesn't
fall,
it
just
doesn't
fall
Huum
kaka
rien
e
yaka
kaka
teee
Huum
nothing,
it
just
doesn't
fall
eee
Makambo
e
boma
ba
alliances
etika
mot'oyo
Nzambe
a
kelaki
Rosie
Things
are
bad,
wedding
rings
remain,
oh
God,
you
created
Rosie
Bolingo
e
kumba
molimo
Janvier
ti
Décembre
motema
na
matanga
Love
overwhelms
the
soul,
January
to
December,
my
heart
is
in
mourning
Huum
se
na
Février
ko
lela
na
nga
e
kitakaa
Huum
except
in
February,
crying
with
me
will
end
Po
eza
se
na
28
jours
jippi
sala
o
ya
eeeh
Because
it
only
has
28
days,
Jippi,
do
your
thing
eeeh
Bolingo
na
tutaki
tolo
na
miso
ya
ba
boti
baninga
pe
banguna
Our
love
was
born
in
front
of
our
parents,
friends,
and
enemies
Lelo'yo
na
leka
nzela
nini
awa
o
sali
modèle
ya
ba
Kramogo
Today
I
wonder,
what
path
have
you
taken,
you've
become
a
model
for
heartbreakers
Yo
moko
o
bota
ngai
kaka
yo
o
boma
ngaa
You
alone
gave
birth
to
me,
only
you
can
kill
me
Yoka
nga
mua
mawa
ozuaki
ngai
bébé
Have
mercy
on
me,
you
made
me
your
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.