Koffi Olomide - Nouveau testament - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koffi Olomide - Nouveau testament




Nouveau testament
Новый завет
Choeur: Qu'est ce que c'est ça
Хор: Что это такое,
nini yango lisusu, na yoki malamu té, élobi nini ee, Ba nani wana lisusu uuh
снова эта мелодия, я не совсем понимаю, что ты говоришь, эй, кто это там опять, ух
-Batsé whisky na biberon ya bana gadienne
-Зачем виски в детской бутылочке, сторож
-Batsé whisky na biberon ya bana schengen
-Зачем виски в детской бутылочке, шенген
-Batsé whsiky na biberon ya bana zeo année
-Зачем виски в детской бутылочке, в этом году
-Batsé whisky na biberon ya bana nitendo
-Зачем виски в детской бутылочке, нитендо
-Batsé whisky na biberon ya bana disneyland
-Зачем виски в детской бутылочке, диснейленд
solo1: Mwana mokondzi oyona ndoto na bino akomaki mohubu(boy), est ce que elongi na ekokana na oya Rambo(oya Papa rocky)
соло1: Сын короля видит во сне, как вы стали нищими (мальчик), похоже ли ваше лицо на мое (на папу Рокки)?
solo2: Soki olingi moto oo ebongi otika ko sala aa semblant, Soki oyina na yo moto oo ebongi oyebisa ayeba pour de bon.
соло2: Если ты кого-то не любишь, не стоит притворяться, если ты кого-то ненавидишь, скажи ему прямо, пусть знает.
solo3: Ah miwela-wela pamba, ah miwela-wela zero, na mbangu bakokoma ka té; vie ya moninga eza ya yeme
соло3: Ах, не стоит метаться, ах, не стоит суетиться, не нужно торопиться; жизнь друга - это его жизнь
(don Pierrot MAVUNGU)
(дон Пьеро МАВУНГУ)
solo4: Yebisela nga gege mfula mambu, ba liberer batika a nga ngeca; yebisela nga georges litho, jc mwalimu
соло4: Скажите им, Геге Мфула Мамбу, освободите меня, пусть я уйду; скажите им, Жорж Лито, Джей Си Мвалиму
yebisela nga saddam hussein godard motemona guy vanda batika kokipé vie na nga.
скажите им, Саддам Хуссейн, Годар Мотемона, Гай Ванда, оставьте меня в покое.
choeur: Ah milogi ah mi mawé ééé
хор: Ах, милая, ах, моя любовь, эээ
ah milogi ah mi mawé ééé
ах, милая, ах, моя любовь, эээ
ah milo ah milo ah milongi
ах, милая, ах, милая, ах, милая
mawé ééé
любовь эээ
mudaga ah mudaga ah mudaga
мудага, ах, мудага, ах, мудага
viaga lolo
виагра лоло
solo1: ba santu ya ancien testament likambo nini, na ba santu ya Nouveau testament bana schenguen chocoro, suzuki, modogoa barra mbwa eric tutsi, lebou, felly poli.
соло1: люди Ветхого Завета, в чем дело, а люди Нового Завета, дети шенгена, чокоро, сузуки, модогоа, барра мбва, эрик тутси, вор, фелли поли.
solo2: ah le futur soki to lali na butu ekomi le present, le present soki to lali na tongo ekomi le passé, kasi le passé ekotikala se le passé
соло2: ах, будущее, если мы спим ночью, становится настоящим, настоящее, если мы спим утром, становится прошлым, но прошлое остается прошлым
Ah tcha-tcho eza mayi ata oboyi komela oko sukola.
Ах, тча-тчо - это вода, даже если ты не пьешь, тебе придется умыться.
solo3: ya johnny ya gege mama amy na kozemba tongo pokwa ah tongo pokwa ah moukoulou-koulou sunga babia aaaaa
соло3: Джонни, Геге, мама Эми, я убегаю утром и вечером, ах, утром и вечером, ах, мукулу-кулу, даже если они плачут, аааа
Bref en français:
Вкратце по-русски:
Qu'est ce que cette rumeur? Ces mumures que je n'entends pas bien? Qu'a t-on donc dit? Qui est ce qui ingurgite du whisky dans le biberon des enfants?
Что это за слух? Этот шепот, который я не совсем понимаю? Что же сказали? Кто это пьет виски из детской бутылочки?
solo1: Le visage de l'enfant du roi, lequel dans leurs songes, devient esclave, son visage ressemble-t-il au mien?
соло1: Лицо сына короля, которое в их снах становится рабом, похоже ли его лицо на мое?
solo2: Lorsque tu hais quelqu'un lorsque tu n'aimes pas ton prochain, rien ne sert de faire semblant.Dis le lui pour de bon.
соло2: Когда ты ненавидишь кого-то, когда ты не любишь своего ближнего, не стоит притворяться. Скажи ему это прямо.
solo3: Rien ne sert d'essayer de paraitre comme on n'est pas, rien ne sert de faire la course contre les choses de la terre, rien ne sert de jalouser la condition d'autrui...
соло3: Не нужно пытаться казаться тем, кем ты не являешься, не нужно гнаться за земными вещами, не нужно завидовать чужому положению...
solo4: Dites leur saddam hussein, gege fula mambu, jc mwalimu, guy vandu qu'ils laissent à chacun sa vie.
соло4: Скажите им, Саддаму Хуссейну, Геге Фула Мамбу, Джей Си Мвалиму, Гаю Ванду, чтобы они оставили каждого жить своей жизнью.
solo: Le futur devient le present apres la nuit le present devient le passé quand on se reveille mais le passé demeurera à jamais le passé tcha-tcho qui rester tcha-tcho? tcha-tcho c'est l'eau celui qui ne boit pas ne pourra se passer de se laver.
соло: Будущее становится настоящим после ночи, настоящее становится прошлым, когда мы просыпаемся, но прошлое навсегда останется прошлым. Тча-тчо, кто останется тча-тчо? Тча-тчо - это вода, тот, кто не пьет, не сможет обойтись без умывания.





Writer(s): koffi olomide


Attention! Feel free to leave feedback.