Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
heb
men
levenlang
gedroomd
Ich
habe
mein
Leben
lang
geträumt
Mezelf
zorgvuldig
klaargestoomd
Mich
sorgfältig
darauf
vorbereitet
Voor
een
dood,
een
einde
in
stijl
Auf
einen
Tod,
ein
Ende
mit
Stil
Heroisch,
groots,
minzaam
voor
de
bijl
Heroisch,
großartig,
sanftmütig
unters
Beil
Ik
zeg
maar
wat:
er
is
bijvoorbeeld
een
vrouw
in
nood,
Ich
sage
nur
mal
so:
Da
ist
zum
Beispiel
eine
Frau
in
Not,
Zinkend
in
de
zee,
de
zielepoot,
Sinkend
im
Meer,
die
arme
Seele,
Waar
is
mijn
reddingsboot,
Wo
ist
mein
Rettungsboot,
Of
nee:
ik
red
haar
zo,
met
de
blote
hand,
Oder
nein:
Ich
rette
sie
so,
mit
bloßen
Händen,
Ik
werp
haar
op
het
strand,
Ich
werfe
sie
an
den
Strand,
Maar
helaas,
ik
blijf
er
zelf
in,
Aber
leider
bleibe
ich
selbst
drin,
Ingehaald
door
bijvoorbeeld
een
haai
met
een
enorme
vin
Eingeholt
zum
Beispiel
von
einem
Hai
mit
einer
riesigen
Flosse
Verschrikkelijk
gebeten,
in
stukken
gereten,
Schrecklich
gebissen,
in
Stücke
gerissen,
Zo'n
dood
wil
ik.
So
einen
Tod
will
ich.
Het
hele
strand,
wat
zeg
ik,
het
hele
land,
Der
ganze
Strand,
was
sage
ich,
das
ganze
Land,
Kreunt
onder
verbijstering
en
verdriet,
Stöhnt
unter
Fassungslosigkeit
und
Trauer,
Alleen
omdat
ik
het
leven
liet
Nur
weil
ich
das
Leben
ließ
Zo'n
dood
wil
ik.
So
einen
Tod
will
ich.
Een
echte
dood,
een
dood
om
prat
op
te
gaan,
Einen
echten
Tod,
einen
Tod,
auf
den
man
stolz
sein
kann,
Om
stil
bij
te
staan,
een
legendarische
dood,
Um
dabei
stillzustehen,
einen
legendären
Tod,
Als
Herman
Brood,
kop
vooruit
van
het
Hilton
af,
Wie
Herman
Brood,
Kopf
voran
vom
Hilton
runter,
Eieren
voor
zijn
geld,
een
briefje
op
de
borst
gespeld,
Das
kleinere
Übel
gewählt,
ein
Zettel
an
die
Brust
geheftet,
Maak
er
een
feest
van
daar
beneden,
groetjes
uit
de
tuin
van
eden
Macht
eine
Party
draus
da
unten,
Grüße
aus
dem
Garten
Eden
Dat
is
tenminste
dood.
Das
ist
wenigstens
Tod.
Maar
helaas,
dromen
is
dwaas,
Aber
leider,
Träumen
ist
töricht,
Mijn
einde
was
banaal,
niks
speciaal,
Mein
Ende
war
banal,
nichts
Besonderes,
Gewoon
teveel
gezopen,
Einfach
zu
viel
gesoffen,
Ik
kon
nog
amper
lopen
toch
nog
achter
't
stuur
gekropen,
Ich
konnte
kaum
noch
laufen,
bin
trotzdem
noch
hinters
Steuer
gekrochen,
En
plots
een
boom
op
de
baan,
valt
mijn
auto
aan.
Und
plötzlich
ein
Baum
auf
der
Straße,
greift
mein
Auto
an.
Een
harde
smak
en
't
was
gedaan
voor
mij
Ein
harter
Aufprall
und
es
war
vorbei
für
mich
Simpelweg
gedaan,
voorbij
Einfach
vorbei,
zu
Ende
Daar
lig
je
dan...
je
ziet
jezelf
van
bovenuit
Da
liegst
du
dann...
du
siehst
dich
selbst
von
oben
Je
toekomst
tegen
je
eigen
borst
gestuit,
Deine
Zukunft
an
deiner
eigenen
Brust
zerschellt,
Je
hoofd
verbrijzeld
in
de
voorruit
Dein
Kopf
zerschmettert
in
der
Windschutzscheibe
Je
lijf
gemangeld
in
verwrongen
staal,
Dein
Körper
zerquetscht
in
verbogenem
Stahl,
Je
voet
nog
op
het
gaspedaal.
Dein
Fuß
noch
auf
dem
Gaspedal.
Voor
wie
het
weten
wil
Für
wen
es
wissen
will
Alles
wat
men
zegt
is
waar,
alles
wat
ik
nu
ervaar
klopt
Alles,
was
man
sagt,
ist
wahr,
alles,
was
ich
jetzt
erfahre,
stimmt
Ik
bedoel
als
je
leven
stopt
Ich
meine,
wenn
dein
Leben
endet
Er
is
een
tunnel,
er
is
een
wit
licht
en
dan
Da
ist
ein
Tunnel,
da
ist
ein
weißes
Licht
und
dann
Als
een
projectiel
een
bliksemschicht
Wie
ein
Projektil,
ein
Blitzstrahl
Schiet
je
razendsnel
de
leegte
in
Schießt
du
rasend
schnell
in
die
Leere
Je
verroert
geen
vin,
het
voelt
als
een
nieuw
begin
Du
rührst
keine
Flosse,
es
fühlt
sich
an
wie
ein
Neubeginn
Maar
desalnietemin,
wordt
je
voor
een
troon
gedropt
Aber
nichtsdestotrotz
wirst
du
vor
einen
Thron
geworfen
Ik
zei
het
al,
het
klopt.
Ich
sagte
es
schon,
es
stimmt.
De
volgende.
Der
Nächste.
Een
lange
rij,
pasgestorven
zielen
zij
aan
zij
Eine
lange
Reihe,
frisch
verstorbene
Seelen
Seite
an
Seite
Dik,
dun,
zwart,
blank,
stap
voor
stap
dichterbij
Dick,
dünn,
schwarz,
weiß,
Schritt
für
Schritt
näher
Een
man
met
een
baard
op
een
troon
Ein
Mann
mit
Bart
auf
einem
Thron
Met
een
mantel
en
een
gouden
kroon
op
het
hoofd
Mit
einem
Mantel
und
einer
goldenen
Krone
auf
dem
Kopf
De
heer
zij
geloofd,
heb
medelij
Der
Herr
sei
gelobt,
hab
Mitleid
God
ik
heb
men
best
gedaan
Gott,
ich
habe
mein
Bestes
getan
K'heb
echt
men
best
gedaan
Ich
habe
wirklich
mein
Bestes
getan
Eigenlijk
de
hele
tijd
van
meet
af
aan
Eigentlich
die
ganze
Zeit
von
Anfang
an
Men
best
gedaan
Mein
Bestes
getan
Kben
momentaan
ook
onderuit
gegaan,
Ich
bin
momentan
auch
gescheitert,
Foute
dingen
gedaan
Falsche
Dinge
getan
Gezopen
en
gebralt,
Gesoffen
und
geprahlt,
En
dan
de
boel
verknalt
door
zelf
voldaan
vreemd
te
gaan
Und
dann
alles
vermasselt,
indem
ich
selbstzufrieden
fremdgegangen
bin
Gezwicht
voor
men
geslachtsorgaan,
Meinem
Geschlechtsorgan
nachgegeben,
Men
liefste
pijn
gedaan
en
dan
kapot
gegaan
van
spijt
Meiner
Liebsten
wehgetan
und
dann
kaputtgegangen
vor
Reue
Gevallen
op
men
blote
knien
van
de
spijt
vol
van
ontevredenheid
Auf
meine
nackten
Knie
gefallen
vor
Reue,
voller
Unzufriedenheit
De
pedalen
kwijt,
bekend
gestaan
als
slechte
vriend
Die
Fassung
verloren,
bekannt
als
schlechter
Freund
Die
schittert
door
afwezigheid,
en
tot
overmaat
van
ramp
Der
durch
Abwesenheit
glänzt,
und
zu
allem
Überfluss
Ik
loop
tegen
uw
ultieme
lamp,
want
geen
haar
op
men
vermoeide
hoofd,
Treffe
ich
auf
deine
ultimative
Lampe,
denn
kein
Haar
auf
meinem
müden
Haupt,
Heeft
ooit
in
uw
bestaan
geloofd
Hat
jemals
an
deine
Existenz
geglaubt
Ik
heb
u
geschapen,
ik
heb
u
bedacht
Ich
habe
dich
erschaffen,
ich
habe
dich
erdacht
Ik
heb
u
zo
geschapen
opdat
gij
mij
zou
kunnen
bedenken
Ich
habe
dich
so
erschaffen,
damit
du
mich
erdenken
könntest
Ik
heb
u
zo
bedacht
opdat
dat
gij
mij
zou
kunnen
scheppen
Ich
habe
dich
so
erdacht,
damit
du
mich
erschaffen
könntest
Ik
heb
u
bedacht,
in
al
uw
luister,
al
uw
pracht
Ich
habe
dich
erdacht,
in
all
deinem
Glanz,
all
deiner
Pracht
Met
men
verbeeldingskracht,
omdat
ik
smacht,
omdat
ik
troost
verwacht
Mit
meiner
Vorstellungskraft,
weil
ich
mich
sehne,
weil
ich
Trost
erwarte
Omdat
het
moeite
vergt
om
op
eigen
kracht
op
te
staan
Weil
es
Mühe
kostet,
aus
eigener
Kraft
aufzustehen
Om
telkens
weer
van
vooraf
aan
je
eigen
weg
te
gaan,
Um
immer
wieder
von
vorn
deinen
eigenen
Weg
zu
gehen,
Daarom
heb
ik
u
bedacht,
Deshalb
habe
ich
dich
erdacht,
Ik
heb
u
bedacht
omdat
het
comfortabel
is
te
leunen,
Ich
habe
dich
erdacht,
weil
es
bequem
ist,
sich
anzulehnen,
Blind
te
steunen
op
een
macht
die
alles
Blind
auf
eine
Macht
zu
vertrauen,
die
alles
Stuurt,
die
als
big
brother
door
de
wolken
gluurt
Lenkt,
die
wie
Big
Brother
durch
die
Wolken
späht
Die
kritisch
denken
dichtplamuurd,
daarom
heb
ik
u
bedacht,
Die
kritisches
Denken
zukleistert,
deshalb
habe
ich
dich
erdacht,
En
als
u
het
weten
wil,
als
u
het
echt
weten
wil,
Und
wenn
du
es
wissen
willst,
wenn
du
es
wirklich
wissen
willst,
Ik
heb
u
slecht
bedacht,
Ich
habe
dich
schlecht
erdacht,
Ik
heb
u
slecht
bedacht
want
u
hebt
er
niks
van
terecht
gebracht
Ich
habe
dich
schlecht
erdacht,
denn
du
hast
nichts
daraus
gemacht
Er
wordt
in
uw
naam
met
man
en
macht
gevochten,
hele
legers
afgeslacht
Es
wird
in
deinem
Namen
mit
Mann
und
Macht
gekämpft,
ganze
Armeen
abgeschlachtet
In
uw
naam
wordt
verkracht,
alleen
elende
voortgebracht,
In
deinem
Namen
wird
vergewaltigt,
nur
Elend
hervorgebracht,
U
zaait
tweedracht
in
het
hart
van
de
mens,
die
als
een
domme
kracht,
Du
säst
Zwietracht
im
Herzen
des
Menschen,
der
wie
eine
dumme
Kraft,
Z'n
ziel
verpacht
aan
een
spook,
aan
een
droombeeld,
een
verzinsel
Seine
Seele
an
ein
Gespenst,
an
ein
Trugbild,
ein
Hirngespinst
verpachtet
U
bent
een
soort
van
sinterklaas,
Du
bist
eine
Art
Weihnachtsmann,
Een
dwaas
die
als
kromme
haas
van
niks
gebaart
Ein
Narr,
der
wie
ein
krummer
Hase
aus
dem
Nichts
auftritt
Met
lede
ogen
blind
staart
naar
die
arme
mens
Mit
trüben
Augen
blind
auf
den
armen
Menschen
starrt
Die
gedwongen
wordt
te
vechten
voor
een
miniscule
kruimel
van
de
taart
Der
gezwungen
wird,
für
einen
winzigen
Krümel
vom
Kuchen
zu
kämpfen
Ik
heb
u
vogelvrij
en
dood
verklaard,
u
krijgt
een
rode
kaart,
Ich
habe
dich
für
vogelfrei
und
tot
erklärt,
du
bekommst
eine
rote
Karte,
Uw
mening
is
geen
cent
meer
waard
Deine
Meinung
ist
keinen
Cent
mehr
wert
U
wordt
gefnuikt,
uw
aandeel
duikt,
uw
naam
misbruikt
Du
wirst
gestutzt,
deine
Aktie
fällt,
dein
Name
missbraucht
Door
meneer
de
president,
dat
ei,
Durch
Herrn
Präsidenten,
dieses
Ei,
Meneer
de
president
die
lakei
van
het
grote
geld
Herr
Präsident,
dieser
Lakai
des
großen
Geldes
Die
misplaatste
held,
Dieser
fehlplatzierte
Held,
Die
puur
op
basis
van
oplichterij
z'n
soldaten
de
dood
in
jaagt
Der
rein
auf
Basis
von
Betrügerei
seine
Soldaten
in
den
Tod
jagt
Of
versaagt
voor
een
schamele
soldij,
Oder
für
einen
kärglichen
Sold
versagt,
En
zelf
een
stap
opzij
als
het
gevaar
drijgt
Und
selbst
einen
Schritt
zur
Seite
macht,
wenn
Gefahr
droht
De
ene
laffe
taart
na
de
andere
aan
mekaar
rijgt,
pure
schijterij
Eine
feige
Torte
nach
der
anderen
aneinanderreiht,
reine
Scheißerei
En
altijd
zo'n
smeerlapperij
Und
immer
so
eine
Schmiererei
In
u
naam
In
deinem
Namen
En
niet
alleen
hij,
ook
de
andere
partij
Und
nicht
nur
er,
auch
die
andere
Partei
De
mannen
met
baarden
fundamenteel
Die
Männer
mit
Bärten,
fundamentalistisch
Ik
heb
het
niet
over
jan,
piet,
joris
of
korneel
Ich
spreche
nicht
über
Jan,
Piet,
Joris
oder
Korneel
Ik
heb
het
over
hen
die
tever
gaan,
Ich
spreche
über
jene,
die
zu
weit
gehen,
Enkel
en
alleen
in
naam
van
de
Qur'an
Einzig
und
allein
im
Namen
des
Korans
Overtuigd
zijn
van
hun
gelijk,
ook
zij
zetten
u
in
de
zeik
Überzeugt
von
ihrem
Recht,
auch
sie
verarschen
dich
U
wordt
gefnuikt,
uw
aandeel
duikt,
uw
naam
misbruikt
Du
wirst
gestutzt,
deine
Aktie
fällt,
dein
Name
missbraucht
Door
hen,
die
als
terrorist
fungeren,
blind
geweld
vereren
Durch
jene,
die
als
Terroristen
fungieren,
blinde
Gewalt
verehren
Alle
beschavingen
terug
naar
de
oertijd
katapulteren
Alle
Zivilisationen
zurück
in
die
Urzeit
katapultieren
Allemaal
in
u
naam
Alles
in
deinem
Namen
In
uw
naam
In
deinem
Namen
In
uw
afgekeurde
naam
In
deinem
verworfenen
Namen
In
uw
naam
In
deinem
Namen
In
uw
misbruikte
naam
In
deinem
missbrauchten
Namen
In
uw
naam
In
deinem
Namen
In
uw
weggeteerde
naam
In
deinem
verwitterten
Namen
In
uw
naam
In
deinem
Namen
In
uw
opgesoupeerde
naam
In
deinem
aufgebrauchten
Namen
In
uw
naam
In
deinem
Namen
In
uw,
hoe
heet
u
ook
alweer
naam
In
deinem,
wie
heißt
du
nochmal,
Namen
Niks
de
volgende
Nichts
da,
der
Nächste
Nooit
meer
de
volgende
Nie
wieder
der
Nächste
De
volgende,
de
volgende,
wat
hebt
u
toch
met
dat
woord
Der
Nächste,
der
Nächste,
was
hast
du
nur
mit
diesem
Wort
Waar
heb
ik
dat
nog
gehoord,
de
volgende
Wo
habe
ich
das
schon
gehört,
der
Nächste
Het
is
het
favoriete
woord
van
de
tiran,
van
de
te
machtige
man
Es
ist
das
Lieblingswort
des
Tyrannen,
des
zu
mächtigen
Mannes
Het
woord
van
hij
die
wikt
en
weegt,
en
alle
tegenstand
Das
Wort
dessen,
der
wikt
und
wägt,
und
allen
Widerstand
Zonder
scrupules
achteloos
van
tafel
veegt
Ohne
Skrupel
achtlos
vom
Tisch
fegt
De
volgende,
de
volgende
Der
Nächste,
der
Nächste
Met
alle
respect,
maar
u
bent
de
volgende
Mit
allem
Respekt,
aber
du
bist
der
Nächste
Ik
schuif
je
opzij
Ich
schiebe
dich
beiseite
Gedaan
met
die
alleenheerschappij,
uw
rol
is
uitgespeeld
Schluss
mit
dieser
Alleinherrschaft,
deine
Rolle
ist
ausgespielt
De
kaarten
opnieuw
gedeeld,
u
bent
een
fosiel,
oud,
vergeeld
Die
Karten
neu
gemischt,
du
bist
ein
Fossil,
alt,
vergilbt
Tijd
voor
een
frisse
wind,
tijd
dat
alles
opnieuw
begint,
Zeit
für
frischen
Wind,
Zeit,
dass
alles
neu
beginnt,
Maar
dan
beter,
sterker
op
hoog
niveau
Aber
dann
besser,
stärker,
auf
hohem
Niveau
Tijd
voor
een
leider
Kommil
Foo
Zeit
für
einen
Führer
Kommil
Foo
Dus
hier
die
mantel,
hier
die
baard
Also
her
mit
dem
Mantel,
her
mit
dem
Bart
Ik
heb
mezelf
tot
god
verklaard
Ich
habe
mich
selbst
zu
Gott
erklärt
Ik
draag
de
goude
kroon,
ik
zit
op
de
hoogste
troon
Ich
trage
die
goldene
Krone,
ich
sitze
auf
dem
höchsten
Thron
Het
voelt
logisch,
doodgewoon
Es
fühlt
sich
logisch
an,
ganz
gewöhnlich
Het
voelt
als
men
verdiende
loon,
wie
had
ooit
zoiets
gedacht
Es
fühlt
sich
an
wie
mein
verdienter
Lohn,
wer
hätte
je
so
etwas
gedacht
Eindelijk
de
verbeelding
aan
de
macht
Endlich
die
Vorstellungskraft
an
der
Macht
Het
mysterie
tot
de
essentie
teruggebracht
Das
Mysterium
auf
die
Essenz
zurückgeführt
Dus
buig
uw
hoofd
allemaal,
val
up
u
knien,
de
hele
zaal
Also
beugt
eure
Häupter
alle,
fallt
auf
die
Knie,
der
ganze
Saal
Halleluja,
richt
uw
blik
hemelwaarts
Halleluja,
richtet
euren
Blick
himmelwärts
Ik
ben
het,
voornaam
God,
familienaam
Walschaerts
Ich
bin
es,
Vorname
Gott,
Familienname
Walschaerts
Zing,
juich,
wees
blij,
Singt,
jubelt,
seid
froh,
Sluit
aan
achteraan
de
rij,
laat
u
volledig
gaan
Stellt
euch
hinten
in
der
Reihe
an,
lasst
euch
völlig
gehen
De
nieuwe
messias
is
opgestaan,
de
volgende
Der
neue
Messias
ist
auferstanden,
der
Nächste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mich Walschaerts, Raf Walschaerts
Album
Wolf
date of release
11-11-2008
Attention! Feel free to leave feedback.