Lyrics and translation Konstantin Wecker - Auf der Suche nach dem Wunderbaren (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Suche nach dem Wunderbaren (Live)
В поисках чудесного (Live)
Auf
der
Suche
nach
dem
Wunderbaren
В
поисках
чудесного,
War
ich
meistens
aller
Wunder
bar,
Я
был
чаще
всего
лишён
всех
чудес,
Und
ich
musste
schmerzhaft
oft
erfahren,
И
мне
пришлось
болезненно
часто
узнать,
Dass
nur
selten
etwas
Wunder
war.
Что
лишь
изредка
что-то
было
чудом.
Meistens
schon
am
nächsten
schweren
Morgen,
Зачастую
уже
следующим
тяжёлым
утром,
Schweren
Kopfes,
schwer
verwirrt,
С
тяжёлой
головой,
тяжко
сбитый
с
толку,
Wusste
ich,
beschwert
von
Sorgen:
Я
знал,
отягощённый
заботами:
Hab′
mich
wieder
mal
in
dunkler
Nacht
verirrt.
Снова
заблудился
тёмной
ночью.
Später
dann,
nach
viel
durchlebten
Toden,
Позже,
после
многих
пережитых
смертей,
Hab'
ich
mich
dem
Wunder
ganz
versagt.
Я
совсем
отказался
от
чуда.
Bin
erklärbaren
Modellen
und
auch
Moden
Гнался
за
объяснимыми
моделями
и
модой,
Ohne
Tiefe
hinterhergejagt.
Лишёнными
глубины.
Aber
tief
im
Inner′n
war
etwas
verborgen,
Но
глубоко
внутри
было
что-то
сокрыто,
Was
sich
nicht
betäuben
und
verstecken
ließ,
Что
нельзя
было
заглушить
и
спрятать,
Eine
Hoffnung
auf
ein
unerhörtes
Morgen,
Надежда
на
неслыханное
утро,
Auf
ein
unerschloss'nes
Paradies,
На
неизведанный
рай,
So
als
würd'
etwas
im
Inner′n
thronen,
Словно
внутри
восседало
что-то,
Was
sich
außen
niemals
offenbart,
Что
никогда
не
проявляется
снаружи,
Nicht
in
Diademen,
nicht
in
Königskronen,
Не
в
диадемах,
не
в
королевских
коронах,
Eine
Schönheit
völlig
andrer
Art.
Красота
совершенно
иного
рода.
Auf
der
Suche
nach
dem
Wunderbaren
В
поисках
чудесного
Ließ
ich
mich
oft
auf
Verblendung
ein,
Я
часто
поддавался
ослеплению,
Manchmal
aber
durfte
ich
erfahren,
Но
иногда
мне
удавалось
испытать,
Diesem
Wunderbaren
eins
zu
sein.
Быть
частью
этого
чудесного.
Und
es
ist
kein
Traum
und
auch
kein
Ort
И
это
не
сон
и
не
место,
Und
schon
gar
kein
Taschenspielertrick,
И
уж
точно
не
фокус
фокусника,
Es
ist
Klang
und
Ton,
gelebtes
Wort,
Это
звук
и
тон,
живое
слово,
Es
ist
einzig
deine
Sicht.
dein
Blick!
Это
только
твой
взгляд,
твой
взор!
Ja
- es
ist
der
unbekannte
Morgen
Да
- это
неведомое
утро
Und
das
unerschloss′ne
Paradies,
И
неизведанный
рай,
Nicht
zu
kaufen
und
nicht
mal
zu
borgen,
Не
купить
и
даже
не
одолжить,
Dieser
Schlüssel
zu
dem
dunkelsten
Verlies,
Этот
ключ
к
самой
тёмной
темнице,
Das
dein
Herz
und
deine
ungesung'nen
Lieder
Что
твое
сердце
и
твои
неспетые
песни
Fest
gefangen
hält
durch
Wahn
und
Zwang.
Держит
в
плену
бреда
и
принуждения.
Wenn
du
ihn
gefunden
hast
- nie
wieder
Если
ты
нашла
его
- никогда
больше
Wirst
du
fremd
dir
sein.
Dann
bist
du
dein
Gesang.
Не
будешь
чужой
себе.
Тогда
ты
- твоя
песня.
Wenn
du
ihn
gefunden
hast
- nie
wieder
Если
ты
нашла
его
- никогда
больше
Wirst
du
fremd
dir
sein.
Dann
bist
du
dein
Gesang.
Не
будешь
чужой
себе.
Тогда
ты
- твоя
песня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Attention! Feel free to leave feedback.