Lyrics and translation Konstantin Wecker - Bleib nicht liegen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleib nicht liegen
Не оставайся лежать
Schon
wieder
wühlt
sich
dein
Gefühl
Твои
чувства
снова
взволнованы
In
irgendeine
Weisheit
ein
Какой-то
неведомой
мудростью
So
zart
umpfangen,
so
vertraut
Настолько
нежно
принятой,
такой
знакомой
Das
muss
docj
jetzt
die
Liebe
sein
Это
и
есть
любовь,
должно
быть
Und
feuchte
Haut
und
plötzlich
Mut
И
влажная
кожа,
и
внезапная
смелость
Und
alle
Lust
will
Ewigkeit
И
вся
твоя
страсть
желает
вечности
Du
bettest
dich.
So
liegt
sichs
gut
Ты
ложишься
в
постель.
Так
удобно
Jetzt
nur
noch
Frau
sein
und
bereit
Лишь
бы
быть
женщиной
и
быть
готовой
Doch
bleib
nicht
liegen
Но
не
оставайся
лежать
Denn
sonst
gräbt
sich
etwas
fest
in
deinem
Hirn
Иначе
что-то
прочно
засядет
в
твоей
голове
Was
dir
irgendwann
den
Mut
zum
Atmen
nimmt
То,
что
однажды
отнимет
у
тебя
мужество
дышать
Und
auf
einmal
prägt
dir
einer
dieses
Zeichen
auf
die
Stirn
И
неожиданно
кто-то
поставит
тебе
на
лоб
это
клеймо
Das
die
Wege,
die
du
gehen
willst,
bestommt
Которое
будет
управлять
путями,
по
которым
ты
хочешь
идти
Jetzt
ist
nur
wichtig,
dass
man
spürt
Сейчас
важно
только
чувствовать
Das
Denken
hat
dir
Angst
gemacht
Мысли
вселяли
в
тебя
страх
Nun
eine
Hand,
die
schmiegt
und
führt
Теперь
рука,
которая
ласкает
и
ведет
Und
dann
den
Frieden
einer
Nacht
А
затем
– умиротворение
ночи
Wozu
noch
weiter.
Kuss
und
Sand
К
чему
продолжать.
Поцелуй
и
песок
Und
etwas
Wärme
sind
genug
И
немного
тепла
– вот
и
всё,
что
нужно
Der
Himmel
schweigt.
Das
hat
Bestand
Небо
молчит.
Это
неизменно
Und
alles
Andre
ist
Betrug
А
все
остальное
– обман
Doch
bleib
nicht
liegen
Но
не
оставайся
лежать
Denn
sonst
gräbt
sich
etwas
fest
in
deinem
Hirn
Иначе
что-то
прочно
засядет
в
твоей
голове
Was
dir
irgendwann
den
Mut
zum
Atmen
nimmt
То,
что
однажды
отнимет
у
тебя
мужество
дышать
Und
auf
einmal
gräbt
einer
dieses
Zeichen
aif
die
Stirn
И
неожиданно
кто-то
поставит
тебе
на
лоб
это
клеймо
Das
die
Wege,
die
du
gehen
willst,
bestimmt
Которое
будет
управлять
путями,
по
которым
ты
хочешь
идти
Wie
schön:
Die
Erde
wölbt
sich
sanft
Как
прекрасно:
земля
мягко
изгибается
Und
dieses
Bett
auf
dem
Asphalt
И
эта
постель
на
асфальте
Ist
hart,
doch
liegst
du
unverkrampft
Жесткая,
но
ты
лежишь
расслабленно
Und
ausnahmsweise
gut
bestallt
И
на
этот
раз
в
достатке
Kein
Atem
mehr.
Schon
welkt
die
Zeit
Больше
нет
дыхания.
Время
замирает
Du
fängst
dir
einen
Körper
ein
Ты
заключаешь
чье-то
тело
в
свои
объятия
Du
lässt
dich
fallen.
Es
ist
soweit
Ты
позволяешь
себе
упасть.
Это
так
далеко
Und:
Dieser
Tod
muss
herrlich
sein
И
эта
смерть
должна
быть
прекрасна
Doch
bleib
nicht
liegen
Но
не
оставайся
лежать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Album
Classics
date of release
03-07-1990
Attention! Feel free to leave feedback.