Lyrics and translation Konstantin Wecker - Erinnerung an die Marie A.
An
jenem
Tag
im
blauen
Mond
September
В
тот
день
в
голубой
луне
сентября
Still
unter
einem
jungen
Pflaumenbaum
Тихо
под
молодым
сливовым
деревом
Da
hielt
ich
sie,
die
stille
bleiche
Liebe
Там
я
держал
ее,
тихую
бледную
любовь
In
meinem
Arm
wie
einen
holden
Traum!
В
моих
руках,
как
мечта
Холдена!
Und
über
uns
im
schönen
Sommerhimmel
И
над
нами
в
прекрасном
летнем
небе
War
eine
Wolke,
die
ich
lange
sah
Было
облаком,
которое
я
долго
видел
Sie
war
sehr
weiß
und
ungeheuer
oben
Она
была
очень
белой
и
чудовищной
сверху
Und
als
ich
aufsah,
war
sie
nimmer
da!
И
когда
я
поднял
глаза,
ее
там
никогда
не
было!
Seit
jenem
Tag
sind
viele,
viele
Monde
С
того
дня
прошло
много-много
лун
Geschwommen
still
hinunter
und
vorbei
Молча
поплыли
вниз
и
мимо
Die
Pflaumenbäume
sind
wohl
abgehauen
Сливовые
деревья,
наверное,
срублены
Und
fragst
du
mich,
was
mit
der
Liebe
sei
И
ты
спрашиваешь
меня,
что
с
любовью
So
sag
ich
dir,
ich
kann
mich
nicht
erinnern!
Вот
что
я
тебе
скажу,
я
не
могу
вспомнить!
Und
doch,
gewiss,
ich
weiß
schon,
was
du
meinst
И
все
же,
конечно,
я
уже
знаю,
что
ты
имеешь
в
виду
Doch
ihr
Gesicht,
das
weiß
ich
wirklich
nimmer
Но
ее
лицо,
я
действительно
никогда
этого
не
знаю
Ich
weiß
nurmehr:
Ich
küsste
es
dereinst!
Я
знаю
только
одно:
я
поцеловал
его
в
первый
раз!
Und
auch
den
Kuss,
ich
hätt'
ihn
längst
vergessen
И
поцелуй
тоже,
я
бы
давно
забыла
о
нем
Wenn
nicht
die
Wolke
dagewesen
wär'
Если
бы
не
облако,
которое
было
бы
там'
Die
weiß
ich
noch
und
werd'
ich
immer
wissen
Я
их
помню
и
всегда
буду
знать
Sie
war
sehr
weiß
und
kam
von
oben
her
Она
была
очень
белой
и
исходила
сверху
Die
Pflaumenbäume
blüh'n
vielleicht
noch
immer
Возможно,
сливовые
деревья
все
еще
цветут
Und
jene
Frau
hat
jetzt
vielleicht
ihr
siebente
Kind
И
у
этой
женщины
теперь,
возможно,
есть
ее
седьмой
ребенок
Doch
jene
Wolke
blühte
nur
Minuten
Но
это
облако
расцветало
всего
несколько
минут
Und
als
ich
aufsah,
schwand
sie
schon
im
Wind!
А
когда
я
поднял
глаза,
она
уже
развевалась
на
ветру!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bertolt Brecht, Konstantin Wecker
Album
Brecht
date of release
01-02-1994
Attention! Feel free to leave feedback.