Konstantin Wecker - Gamsig - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Gamsig




Gamsig, gamsig, gamsig ...
Gamsig, gamsig, gamsig ...
I hobs ja gwußt, jetz is soweit,
I hobs gwußt да, подскажите насколько is,
So lang allein die ganze Zeit -
Так долго в одиночестве все время -
Natürlich nur an dich gedacht,
Конечно, думал только о тебе,
Jetzt überkommts mich in der Nacht.
Теперь настигни меня ночью.
Ist denn da keine, die für sich
Разве нет тех, кто сам по себе
Nur an das eine denkt wie ich,
Думает только об одном, как я,
Viel zu erregt, um all die Lust
Слишком возбужден, чтобы испытывать всю эту похоть
Verstaut zu lassen in der Brust?
Оставить спрятанным в сундуке?
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Es menetekelt meine Stirn,
Его лоб menetekelt,
Verbrennt die Restbestände Hirn.
Сжигает остатки мозгов.
Gestatten: Wecker, unbeweibt,
Разрешить: будильник, незащищенный,
Wär Ihnen gerne einverleibt!
Был бы рад присоединиться к вам!
Die Kirchenglocken - Blasphemie -
Церковные колокола - богохульство -
Tengeln erotisch wie noch nie,
Тенгель эротичен, как никогда раньше,
Und selbst das Straßenbahngeschell
И даже трамвайный звон
Erregt mich Armen sexuell
Возбуждает меня бедным сексуально
Wo ist es, das befreite Weib,
Где оно, освобожденная женщина,
Das sich vergeht an meinem Leib,
Это проходит мимо моего тела,
Das mich mißbraucht gleich vor der Bar,
Это оскорбляет меня прямо перед баром,
Dann raucht und fragt wie gut sie war.
Потом курит и спрашивает, как ей было хорошо.
Bin nicht der Traum für jede Frau,
Я не мечта для каждой женщины,
Doch war der Himmel heit so blau -
Но небо было таким голубым -
Und gamsig war i heit wia'd Sau.
И gamsig i называется wia'd Sau было.
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Ich bin geradelt, bin gejoggt,
Я выпрямилась, поежилась,
Hab Holz gehackt, dem Herrn frohlockt,
Рубил дрова, радовался Господу,
Suchte am Berg den Hintersinn,
Искал на горе тыл,
Dann jagte ich die Sennerin.
Потом я охотился за Сеннером.
Ich brauche keine Therapie,
Мне не нужна терапия,
Will doch nur unbeherrscht wie nie
Просто хочу быть непоколебимым, как никогда
Den Brüsten einer prallen Frau
Грудь пухлой женщины
Verfallen bis zum Supergau!
Неустойки до Авария!
Wo ist es, das befreite Weib,
Где оно, освобожденная женщина,
Das sich vergeht an meinem Leib,
Это проходит мимо моего тела,
Das mich mißbraucht gleich vor der Bar,
Это оскорбляет меня прямо перед баром,
Dann raucht und fragt wie gut sie war.
Потом курит и спрашивает, как ей было хорошо.
Bin nicht der Dream für jede Frau,
Я не мечта для каждой женщины,
Doch war der Himmel heit so blau -
Но небо было таким голубым -
Und gamsig war i heit wia'd Sau.
И gamsig i называется wia'd Sau было.
Gamsig, gamsig, gamsig ...
Gamsig, gamsig, gamsig ...





Writer(s): Jo Barnikel, Konstantin Wecker


Attention! Feel free to leave feedback.