Konstantin Wecker - Soulman - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Konstantin Wecker - Soulman




Soulman
Человек души
Soulman, Coolman,
Человек души, крутой парень,
Er is a Soulman, cool!
Он человек души, круто!
I war grad fuchzehn Jahr und von Haus aus gut bewacht,
Мне было всего четырнадцать, и дома меня строго охраняли,
Trotzdem bin i immer aufbliebn am Freitag in der Nacht,
Но по пятницам я всё равно не спал по ночам,
Da hams a Soulmusik gspuit für sich und für die Leit
Там играла соул-музыка для себя и для людей,
Und des Fieber, des mi packt hat, des schüttelt mi no heit.
И эта лихорадка, которая меня охватила, всё ещё трясёт меня.
Ois is Soul!
Всё есть соул!
Im Birdlandclub oder im Tabarin,
В клубе "Бердленд" или в "Табарине",
Da hams aufgspuit und ich war natürlich weg und hin,
Там играли, и я, конечно же, был там,
Ja wer koa Soulmusik macht,
Да, кто не играет соул-музыку,
Der hat an falschen Beruf,
Тот выбрал неправильную профессию,
Und was schlimmer ist,
И что ещё хуже,
Er kommt nie in den richtigen Groove.
Он никогда не попадёт в правильный ритм.
Ois is Soul!
Всё есть соул!
Soulman, Coolman,
Человек души, крутой парень,
Er is a Soulman, cool!
Он человек души, круто!
Der Soul is mitten in München geborn,
Соул родился в самом сердце Мюнхена,
Im Lehel, in Haidhausen, da war er dahoam,
В Леэле, в Хайдхаузене, там был его дом,
Da schwächelt er jetzt ganz schön vor sich hin,
Сейчас он там сильно ослаб,
Wie gut, daß ich noch ein Soulman bin.
Как хорошо, что я всё ещё человек души.
Ois is Soul!
Всё есть соул!
Grad dampfelt hats, die Musik war noch frei,
Всё только начиналось, музыка была ещё свободна,
Wart nur, dann schaut noch der Otis vorbei,
Подожди, вот-вот появится Отис,
Und dann sing ma miteinander sei "Dock of the Bay",
И тогда мы вместе споём его "Dock of the Bay",
Leit, was vergeht bloß die Zeit so schnell!
Люди, как быстро летит время!
Ois is Soul!
Всё есть соул!
Und auf oamoi is des ois wie ein Spuk vorbei,
И вдруг всё это как призрак исчезает,
Und statt an Blues kommt um oans die Polizei,
И вместо блюза в час ночи приходит полиция,
Und der Groove entrückt wieder himmelwärts,
И грув снова возносится на небеса,
Und seitdem sucht ihn die Weltstadt mit Herz.
И с тех пор его ищет город с сердцем.
Ois is Soul!
Всё есть соул!
Der Soul is mitten in München geborn,
Соул родился в самом сердце Мюнхена,
Im Lehel, in Haidhausen, da war er dahoam,
В Леэле, в Хайдхаузене, там был его дом,
Da schwächelt er jetzt ganz schön vor sich hin,
Сейчас он там сильно ослаб,
Wie gut, daß ich noch ein Soulman bin.
Как хорошо, что я всё ещё человек души.
Der Blues kommt aus Bayern, da is er geborn,
Блюз родом из Баварии, там он родился,
Beim Beten und beim Feiern und beim Bierobeschwoan.
В молитвах, на праздниках и под заклинания пива.
Der Blues kommt aus Bayern, des is doch klar,
Блюз родом из Баварии, это же ясно,
Wir san doch Schwawawawawawawarze seit fünfzig Jahr!
Мы же чёёёёёёёёрные уже пятьдесят лет!
Der Blues kommt aus Bayern, da is er geborn,
Блюз родом из Баварии, там он родился,
Beim Beten und beim Feiern und beim Bierobeschwoan.
В молитвах, на праздниках и под заклинания пива.
Der Blues kommt aus Bayern, des is doch klar,
Блюз родом из Баварии, это же ясно,
Wir san doch Schwarze seit fünfzig Jahr!
Мы же чёрные уже пятьдесят лет!
Vergeßt′s ma den Willy Michl net! Von dem hob i des nämlich obgschaut!
Не забывайте Вилли Михля! У него я это подсмотрел!





Writer(s): Konstantin Wecker, Norbert Willy Nagel


Attention! Feel free to leave feedback.