Lyrics and translation Konstantin Wecker - Wieder eine Nacht allein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieder eine Nacht allein
Ещё одна ночь в одиночестве
Wieder
eine
Nacht
allein.
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
So
viel
gehofft,
geträumt,
vertraut,
Так
много
надеялся,
мечтал,
доверял,
Die
Augen
wieder
wund
geschaut
Глаза
снова
глядят
утомлённо,
Nach
einem
Fetzen
Paradies.
В
поисках
клочка
рая.
Wieder
eine
Nacht
allein
-
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
Da
muß
doch
irgend
jemand
sein,
Должен
же
быть
кто-то,
Der
mit
dir
teilt,
der
mit
dir
sucht,
Кто
разделит
с
тобой,
кто
ищет
вместе
с
тобой,
Den
so
wie
dich
der
Tag
verließ.
Кого,
как
и
тебя,
оставил
день.
Wieder
eine
Nacht
allein.
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
Was
jetzt
noch
läuft,
ist
gut
bekannt,
То,
что
происходит
сейчас,
хорошо
известно,
Jetzt
bleibt
nur
noch
die
eigne
Hand,
Остаётся
лишь
собственная
рука,
Um
etwas
Zärtlichkeit
zu
spüren.
Чтобы
почувствовать
немного
нежности.
Wieder
eine
Nacht
allein.
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
Du
wirst
noch
zu
den
Huren
gehen,
Ты
ещё
пойдёшь
к
проституткам,
In
einiger
Entfernung
stehen
Будешь
стоять
поодаль
Und
von
der
Unschuld
fantasieren.
И
фантазировать
о
невинности.
Und
vielleicht
wirst
du
morgen,
И,
может
быть,
завтра
ты,
Verlacht
und
verdreckt,
Осмеянная
и
грязная,
Statt
mit
zärtlichen
Worten
Вместо
нежных
слов
Mit
Tritten
geweckt.
Будешь
разбужена
пинками.
Das
Blut
voll
von
Fusel,
Кровь
полна
сивухи,
Die
Augen
verdreht
Глаза
закатились,
Und
doch
überzeugt,
И
всё
же
ты
убеждена,
Daß
es
weitergeht.
Что
это
продолжится.
Wieder
eine
Nacht
allein.
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
Du
willst
dir
kein
Gesicht
mehr
leihen,
Ты
больше
не
хочешь
надевать
маски,
Um
wie
die
andern
stark
zu
sein
-
Чтобы
быть
сильной,
как
другие.
Nur
wer
sich
öffnet,
kann
sich
spüren.
Только
тот,
кто
открывается,
может
чувствовать.
Wieder
eine
Nacht
allein.
Ещё
одна
ночь
в
одиночестве.
Du
weißt,
kein
Wunder
wird
geschehen,
Ты
знаешь,
что
чуда
не
произойдёт,
Und
trotzdem,
du
mußt
weitergehen,
И
всё
же
ты
должна
идти
дальше,
Um
nicht
die
Hoffnung
zu
verlieren.
Чтобы
не
потерять
надежду.
Und
vielleicht
wirst
du
morgen,
И,
может
быть,
завтра
ты,
Verlacht
und
verdreckt,
Осмеянная
и
грязная,
Statt
mit
zärtlichen
Worten
Вместо
нежных
слов
Mit
Tritten
geweckt.
Будешь
разбужена
пинками.
Das
Blut
voll
von
Fusel,
Кровь
полна
сивухи,
Die
Augen
verdreht
Глаза
закатились,
Und
doch
überzeugt,
И
всё
же
ты
убеждена,
Daß
es
weitergeht.
Что
это
продолжится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Konstantin Wecker
Album
Classics
date of release
03-07-1990
Attention! Feel free to leave feedback.