Koos Kombuis - Coca-Cola Nooi - translation of the lyrics into German

Coca-Cola Nooi - Koos Kombuistranslation in German




Coca-Cola Nooi
Coca-Cola Mädchen
Jy het my in die restaurant opgefix.
Du hast mich im Restaurant aufgegabelt.
Jy was besig om milkshakes en omelet's te mix
Du warst dabei, Milkshakes und Omeletts zu mixen
Toe kom ek in, en sê: "Ek's André'
Dann kam ich rein und sagte: „Ich bin André“
En toe wil jy weet: "Is jy lief vir my?'
Und dann wolltest du wissen: „Liebst du mich?“
Ek antwoord: "Ek weet nie, ons kyk maar'
Ich antwortete: „Ich weiß nicht, wir schauen mal“
"Ek was net op soek na die naaste Wimpy-Bar'
„Ich suchte nur nach der nächsten Wimpy-Bar“
"Ek's joune vir altyd, check jou mate'
„Ich bin für immer dein, pass mal auf.“
En ek scheme by myself: "Maar altyd is 'n lang tyd'
Und ich denke mir: „Aber immer ist eine lange Zeit“
Jy's my Coca-Cola nooi, my Nescafé kaffee
Du bist mein Coca-Cola-Mädchen, mein Nescafé-Kaffee
Jy het eers geding jy gaan altyd met my mee
Du dachtest zuerst, du würdest immer mit mir gehen
My Coca-Cola nooi, my Nescafé kaffee,
Mein Coca-Cola-Mädchen, mein Nescafé-Kaffee,
En toe jy wou bly, was die antwoord, "Nee'
Und als du bleiben wolltest, war die Antwort „Nein“
"Want ek is nie PFP, nee, en ek is nie ANC'
„Denn ich bin nicht PFP, nein, und ich bin nicht ANC“
Toe vat ek jou weg na 'n wrede straat,
Dann nahm ich dich mit zu einer grausamen Straße,
Met graffiti teen die mure en haat
Mit Graffiti an den Mauern und Hass
Snags is daar bendes en Polisie wat baklei,
Nachts gibt es Banden und Polizei, die kämpfen,
Maar steeds klou jy soos 'n label aan my sy
Aber trotzdem klebst du wie ein Etikett an meiner Seite
Some say love, it is a river,
Some say love, it is a river,
Maar hier is saam wees stomper as 'n razor
Aber hier ist Zusammensein stumpfer als ein Rasiermesser
"How's your hand ol' mate? Rook nog 'n pyp'
„Wie geht's deiner Hand, alter Kumpel? Rauch noch 'ne Pfeife“
Want die's mos die flip-side van die Fairest Cape
Denn das ist ja die Kehrseite des Schönsten Kaps
Koortjie
Refrain
Jou pa het kom soek na sy derde-oudste dogter
Dein Vater kam suchen nach seiner drittältesten Tochter
Met 'n mes in sy sak, en 'n lyf vol alcohol
Mit einem Messer in der Tasche und einem Körper voller Alkohol
Hulle vir hom: "Sy bly daar saam met die digter'
Man sagt ihm: „Sie wohnt dort beim Dichter“
En daai aand moes ons vir ons lewens weghol
Und an jenem Abend mussten wir um unser Leben rennen
Koortjie
Refrain





Writer(s): Koos Kombuis


Attention! Feel free to leave feedback.