Lyrics and translation Koos Kombuis - Coca-Cola Nooi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coca-Cola Nooi
Coca-Cola Girl
Jy
het
my
in
die
restaurant
opgefix.
You
fixed
me
up
in
the
restaurant.
Jy
was
besig
om
milkshakes
en
omelet's
te
mix
You
were
busy
mixing
milkshakes
and
omelets
Toe
kom
ek
in,
en
sê:
"Ek's
André'
Then
I
came
in,
and
said:
"I'm
André'
En
toe
wil
jy
weet:
"Is
jy
lief
vir
my?'
And
then
you
wanted
to
know:
"Do
you
love
me?'
Ek
antwoord:
"Ek
weet
nie,
ons
kyk
maar'
I
answered:
"I
don't
know,
we'll
see'
"Ek
was
net
op
soek
na
die
naaste
Wimpy-Bar'
"I
was
just
looking
for
the
nearest
Wimpy-Bar'
"Ek's
joune
vir
altyd,
check
jou
mate'
"I'm
yours
forever,
check
your
mates'
En
ek
scheme
by
myself:
"Maar
altyd
is
'n
lang
tyd'
And
I
scheme
to
myself:
"But
forever
is
a
long
time'
Jy's
my
Coca-Cola
nooi,
my
Nescafé
kaffee
You're
my
Coca-Cola
girl,
my
Nescafé
coffee
Jy
het
eers
geding
jy
gaan
altyd
met
my
mee
You
first
sued
you
would
always
come
with
me
My
Coca-Cola
nooi,
my
Nescafé
kaffee,
My
Coca-Cola
girl,
my
Nescafé
coffee,
En
toe
jy
wou
bly,
was
die
antwoord,
"Nee'
And
when
you
wanted
to
stay,
the
answer
was,
"No'
"Want
ek
is
nie
PFP,
nee,
en
ek
is
nie
ANC'
"Because
I'm
not
PFP,
no,
and
I'm
not
ANC'
Toe
vat
ek
jou
weg
na
'n
wrede
straat,
Then
I
took
you
away
to
a
cruel
street,
Met
graffiti
teen
die
mure
en
haat
With
graffiti
on
the
walls
and
hate
Snags
is
daar
bendes
en
Polisie
wat
baklei,
At
night
there
are
gangs
and
police
fighting,
Maar
steeds
klou
jy
soos
'n
label
aan
my
sy
But
still
you
cling
to
my
side
like
a
label
Some
say
love,
it
is
a
river,
Some
say
love,
it
is
a
river,
Maar
hier
is
saam
wees
stomper
as
'n
razor
But
here
being
together
is
duller
than
a
razor
"How's
your
hand
ol'
mate?
Rook
nog
'n
pyp'
"How's
your
hand
ol'
mate?
Smoke
another
pipe'
Want
die's
mos
die
flip-side
van
die
Fairest
Cape
Because
that's
the
flip-side
of
the
Fairest
Cape
Jou
pa
het
kom
soek
na
sy
derde-oudste
dogter
Your
father
came
looking
for
his
third-oldest
daughter
Met
'n
mes
in
sy
sak,
en
'n
lyf
vol
alcohol
With
a
knife
in
his
pocket,
and
a
body
full
of
alcohol
Hulle
sê
vir
hom:
"Sy
bly
daar
saam
met
die
digter'
They
tell
him:
"She
lives
there
with
the
poet'
En
daai
aand
moes
ons
vir
ons
lewens
weghol
And
that
night
we
had
to
run
for
our
lives
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Koos Kombuis
Attention! Feel free to leave feedback.