Koos Kombuis - Lisa Se Klavier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Koos Kombuis - Lisa Se Klavier




Lisa Se Klavier
Лизина игра на фортепиано
Ek het 'n vriendin ver by die blou see
У меня есть подруга, живущая у синего моря
Teen die hang van Tafelberg, as die son sak, speel sy die mooiste melodiëe
На склоне Столовой горы, когда садится солнце, она играет самые красивые мелодии
Haar vingers ken die pad opgesluit in wit en swart
Ее пальцы знают путь, заключенный в белых и черных клавишах
Die klavier se grootste vreugde, hartseer en verlange, verstaan die hart se diepste smart
Фортепиано разделяет величайшую радость, печаль и тоску, понимает самую глубокую боль ее сердца
Koortjie: (x2)
Припев: (x2)
Ja, die hele wereld word stil, en luister in die donker uur
Да, весь мир затихает и слушает в темный час
Na die naggeluide van Lisa se Klavier
Ночные звуки Лизиной игры на фортепиано
En Lisa kannie ophou as sy eers begin het nie,
И Лиза не может остановиться, как только начала играть
Ek staan op haar balkon, ek drink haar appelkoostee
Я стою на ее балконе, пью ее абрикосовый чай
Kyk uit na Kaapstad in die nag, die liggies, en die swart, swart see
Смотрю на Кейптаун в ночи, на огни и черное, черное море
Koortjie (x2)
Припев (x2)
En onder op die sypaadjie, sien ek die bergie en sy maat
А внизу, на тротуаре, я вижу бродягу и его спутницу
Staan op en opkyk ver na bo, vannuit die vullis van Oranjestraat
Они стоят и смотрят вверх, из мусора Оранжевой улицы
Hul ken al lank die klanke wat uit haar woonstel stroom
Они давно знают звуки, льющиеся из ее квартиры
Lank na twaalf, met die deure oop, al moan die bure ookal hoe,
Далеко за полночь, с открытыми дверями, пусть даже соседи жалуются как угодно,
Word Lisa elke boemelaar se droom
Лиза становится мечтой каждого бродяги
Koortjie
Припев





Writer(s): Koos Kombuis


Attention! Feel free to leave feedback.