Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Time Coming (feat. Terrerian & LIL_Ninja18)
Lang Ersehnt (feat. Terrerian & LIL_Ninja18)
I've
felt
for
the
longest
time
that
I
ain't
gonna
be
alright
Ich
fühle
schon
seit
längster
Zeit,
dass
ich
nicht
in
Ordnung
sein
werde
I've
been
feeling
the
burn
as
I
get
scrutinised
Ich
habe
das
Brennen
gespürt,
während
ich
genau
unter
die
Lupe
genommen
werde
You
would
have
thought
that
I'd
be
used
to
it
Man
hätte
gedacht,
dass
ich
mich
daran
gewöhnt
hätte
But
you
can
knock
me
down
so
easily
Aber
du
kannst
mich
so
leicht
niederschmettern
It's
been
a
long
time
coming
but
you
are
the
only
one
Es
hat
lange
gedauert,
aber
du
bist
die
Einzige
Who
can
make
me
feel
utterly
worthless
Die
mich
völlig
wertlos
fühlen
lassen
kann
Who
can
make
me
feel
ashamed
Die
mich
beschämt
fühlen
lassen
kann
This
realisation's
been
a
long
time
coming
but
Diese
Erkenntnis
hat
lange
auf
sich
warten
lassen,
aber
I
am
letting
you
get
in
my
way
Ich
lasse
zu,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
I
need
to
stop
you
getting
in
my
way
Ich
muss
verhindern,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
I've
felt
for
the
longest
time
that
I
wanna
die
Ich
fühle
schon
seit
längster
Zeit,
dass
ich
sterben
will
Taking
overdoses
to
fuck
the
pain
Nehme
Überdosen,
um
den
Schmerz
zu
betäuben
You
would
have
thought
that
I
would
know
the
price
Man
hätte
gedacht,
dass
ich
den
Preis
kennen
würde
But
I
can't
make
myself
feel
recognized
Aber
ich
schaffe
es
nicht,
mich
anerkannt
zu
fühlen
It's
been
a
long
time,
since
I
felt
alive
Es
ist
lange
her,
seit
ich
mich
lebendig
gefühlt
habe
Trying
to
survive,
in
this
crazy
world
Versuche
zu
überleben,
in
dieser
verrückten
Welt
We
live
in
In
der
wir
leben
Got
my
heart
broke,
and
it
left
me
scarred
Mein
Herz
wurde
gebrochen,
und
es
hat
mich
vernarbt
zurückgelassen
But
I
keep
pushing
on,
like
a
soldier
in
the
yard
Aber
ich
mache
weiter,
wie
ein
Soldat
im
Hof
It's
been
a
long
time,
since
I
found
my
way
Es
ist
lange
her,
seit
ich
meinen
Weg
gefunden
habe
It's
been
a
long
time
coming
but
you
are
the
only
one
Es
hat
lange
gedauert,
aber
du
bist
die
Einzige
Who
can
make
me
feel
utterly
worthless
Die
mich
völlig
wertlos
fühlen
lassen
kann
Who
can
make
me
feel
ashamed
Die
mich
beschämt
fühlen
lassen
kann
This
realisation's
been
a
long
time
coming
but
Diese
Erkenntnis
hat
lange
auf
sich
warten
lassen,
aber
I
am
letting
you
get
in
my
way
Ich
lasse
zu,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
I
need
to
stop
you
getting
in
my
way
Ich
muss
verhindern,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
Stop
getting
in
my
way
Hör
auf,
mir
im
Weg
zu
stehen
I
need
to
move
on
with
my
life
Ich
muss
mit
meinem
Leben
weitermachen
But
I
know
that
I
can't
be
bothered
Aber
ich
weiß,
dass
ich
keine
Lust
dazu
habe
I
need
motivation
Ich
brauche
Motivation
Stop
getting
in
my
way
Hör
auf,
mir
im
Weg
zu
stehen
I
am
letting
you
get
in
my
way
Ich
lasse
zu,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
I
need
to
stop
you
getting
in
my
way
Ich
muss
verhindern,
dass
du
mir
im
Weg
stehst
I
need
you
to
stop
getting
in
my
way
Ich
brauche
dich,
hör
auf,
mir
im
Weg
zu
stehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kori Mullan
Attention! Feel free to leave feedback.