Kourosh Yaghmaei - Akhtare Asemanha - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kourosh Yaghmaei - Akhtare Asemanha




Akhtare Asemanha
Звезда небес
اگر در آسمانها، در ظلمت شب
Если в небесах, во мраке ночи
بدرخشد اختری،
Засияет звезда,
تنها تویی، تنها تویی.
Это будешь ты, только ты.
اینجا تنها نشسته در گوشه غم،
Здесь, одиноко сидя в углу печали,
فارغ از دگری،
Вдали от других,
تنها منم، تنها منم.
Только я, только я.
ای که با من همصدایی،
О ты, кто вторит мне,
در این غریبی، تو یک آشنایی
В этой чужбине, ты - одно знакомство
برای منِ تنها،
Для меня одинокого,
تو شکوه لاله هایی، عطر تن پونه ای.
Ты - стон тюльпанов, аромат мяты.
شبم را انتهایی،
Ты - конец моей ночи,
تو برگرد
Вернись,
تو طلوع خورشید من،
Ты - восход моего солнца,
صدای خوبت، صدای شیرینه،
Твой прекрасный голос, сладкий голос,
برای منِ فرهاد،
Для меня, Фархада,
این صدا نغمه عشقِ، چشمه های یقینه.
Этот голос - песнь любви, родник уверенности.
یار شبهای تنهایی،
Возлюбленная моих одиноких ночей,
تو برگرد...
Вернись...
ای که به باغ شعر من دانه ی عشقی،
О ты, кто в саду моих стихов - семя любви,
رویش غزلی،
Росток газели,
چه زیبایی، چه زیبایی.
Как ты прекрасна, как ты прекрасна.
ای که به دشت خاطرم چون غنچه ای تو،
О ты, кто в поле моей памяти, как бутон,
همیشه به یادم،
Всегда в моих мыслях,
شکوفایی، شکوفایی.
Расцветаешь, расцветаешь.
انتظار دیدن تو، مثل غمهام همیشه با منه
Ожидание увидеть тебя, как и моя печаль, всегда со мной
اگه یه روز تو برگردی
Если однажды ты вернешься
نگاه گرم خوب تو، تنهاییمو میشکنه
Твой теплый, добрый взгляд, разрушит мое одиночество
منتظرم تا بیایی
Я жду, когда ты придешь
تو برگرد...
Вернись...
تو طلوع خورشید من،
Ты - восход моего солнца,
صدای خوبت، صدای شیرینه،
Твой прекрасный голос, сладкий голос,
برای من فرهاد،
Для меня, Фархада,
این صدا نغمه عشقِ چشمه های یقینه.
Этот голос - песнь любви, родник уверенности.
یار شبهای تنهایی،
Возлюбленная моих одиноких ночей,
تو برگرد...
Вернись...





Writer(s): Kourosh Yaghmaei


Attention! Feel free to leave feedback.