Kourosh Yaghmaei - Gole Yakh - Original mix - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Kourosh Yaghmaei - Gole Yakh - Original mix




Gole Yakh - Original mix
Gole Yakh - Original mix
غم میون دوتا چشمون قشنگت
Sorrow has settled
لونه کرده
Within your eyes
شب تو موهای سیاهت
Night has found a home
خونه کرده
In your dark hair
دوتا چشمون سیاهت
Your dark eyes
مثه شبهای منه
Are like my nights
سیاهی های دو چشمت
The darkness of your eyes
مثه غمهای منه
Resembles my sorrow
وقتی بغض از مژه هام پایین میاد
When tears fall from my eyelashes
بارون میشه
They become rain
سیل غمها آبادیمو
The flood of grief has destroyed
ویرونه کرده
My world
وقتی با من میمونی تنهاییمو
When you're with me, my loneliness
باد میبره
Is carried away by the wind
دوتا چشمام بارونِ
My eyes rain
شبونه کرده
All night long
بهار از دستای من پر زد و رفت
Spring flew away from my grasp
گل یخ توی دلم جوونه کرده
Ice flowers have bloomed in my heart
تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش میگیرم
In my room, I'm burning with loneliness
عشق شکوفه توی این زمونه کرده
Love has blossomed in this harsh season
چی بخونم، جوونیم رفته صدام رفته دیگه
What should I sing? My youth, my voice are gone
گل یخ توی دلم جوونه کرده
Ice flowers have bloomed in my heart
چی بخونم، جوونیم رفته صدام رفته دیگه
What should I sing? My youth, my voice are gone
گل یخ توی دلم جوونه کرده
Ice flowers have bloomed in my heart
غم میون دوتا چشمون قشنگت
Sorrow has settled
لونه کرده
Within your eyes
شب تو موهای سیاهت
Night has found a home
خونه کرده
In your dark hair
دوتا چشمون سیاهت
Your dark eyes
مثه شبهای منه
Are like my nights
سیاهی های دو چشمت
The darkness of your eyes
مثه غمهای منه
Resembles my sorrow
وقتی بغض از مژه هام پایین میاد
When tears fall from my eyelashes
بارون میشه
They become rain
سیل غمها آبادیمو
The flood of grief has destroyed
ویرونه کرده
My world
وقتی با من میمونی تنهاییمو
When you're with me, my loneliness
باد میبره
Is carried away by the wind
دوتا چشمام بارونِ
My eyes rain
شبونه کرده
All night long
بهار از دستای من پر زد و رفت
Spring flew away from my grasp
گل یخ توی دلم جوونه کرده
Ice flowers have bloomed in my heart
تو اتاقم دارم از تنهایی آتیش می گیرم
In my room, I'm burning with loneliness
عشق شکوفه توی این زمونه کرده
Love has blossomed in this harsh season
چی بخونم، جوونیم رفته صدام رفته دیگه
What should I sing? My youth, my voice are gone
گل یخ توی دلم جوونه کرده
Ice flowers have bloomed in my heart
چی بخونم، جوونیم رفته صدام رفته دیگه
What should I sing? My youth, my voice are gone
گل یخ توی دلم جوونه کرده
Ice flowers have bloomed in my heart





Writer(s): Kourosh Yaghmaei


Attention! Feel free to leave feedback.