Kourosh Yaghmaei - Kei Toe Miayee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kourosh Yaghmaei - Kei Toe Miayee




Kei Toe Miayee
Когда ты придёшь
کی تو میایی بهارو بیاری
Когда ты придёшь, весну принесёшь,
روزای خوب و قشنگ رو بیاری
Дни хорошие, красивые привнесёшь.
با اومدنِ تو شبام پر ستاره اس
С приходом твоим ночи мои звёздны,
اون دو تا چشمات یه شعر شبانه اس
Эти два глаза - поэма ночная, бездна.
منم یه زائر، تو سجده گاهی
Я словно паломник, ты - мой алтарь,
منم یه خسته، تو تکیه گاهی
Я словно усталый, ты - мой фонарь.
منم یه عاشق، تو یک بهانه
Я словно влюблённый, ты - мой намёк,
توو خلوتِ من تویی ترانه
В моей тишине ты - сладкий голосок.
کی تو میایی بهارو بیاری
Когда ты придёшь, весну принесёшь,
روزای خوب و قشنگ رو بیاری
Дни хорошие, красивые привнесёшь.
شب از تو بریده، غم از تو رمیده
Ночь от тебя бежит, грусть от тебя дрожит,
توو اوج شبای من تویی یه سپیده
В моих ночах глубоких ты - как рассвет горишь.
منم یه زائر، تو سجده گاهی
Я словно паломник, ты - мой алтарь,
منم یه خسته، تو تکیه گاهی
Я словно усталый, ты - мой фонарь.
منم یه عاشق، تو یک بهانه
Я словно влюблённый, ты - мой намёк,
توو خلوتِ من تویی ترانه
В моей тишине ты - сладкий голосок.





Writer(s): Yaghmaei Kourosh


Attention! Feel free to leave feedback.