Lyrics and translation Kozypop feat. Boitello, Ripley & Ranez - We Don't
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-eh,
eh,
yeah
Да-э,
э,
да
Moment
of
life,
그래,
닿지
말자
Мгновение
жизни,
да,
давай
не
будем
прикасаться
넌
날
원하고
두렵겠지만
Ты
хочешь
меня
и,
возможно,
боишься
You
and
I,
so
different,
넌
계절이
달랐고
Ты
и
я,
такие
разные,
у
нас
были
разные
времена
года
Bit
of
a
lifetime,
우리였지
아마
Часть
жизни,
возможно,
мы
были
вместе
But
now
what
about
′em?
Feelings
are
gone
Но
что
теперь
с
ними?
Чувства
ушли
유연한
적
없던,
만남은
지평선
Наша
встреча,
никогда
не
гибкая,
словно
горизонт
끝이
안
보여,
애매하기만
해
Конца
не
видно,
всё
так
неопределённо
Bit
of
a
glance,
nobody
got
answer
Взгляд,
брошенный
мельком,
ни
у
кого
нет
ответа
To
all
the
problems
that
we've
been
through
На
все
проблемы,
через
которые
мы
прошли
혹시나
이별이
아닐지도,
몰라
Возможно,
это
даже
не
расставание,
кто
знает
어린
왕자가
되어,
이별을
떠도는데
Словно
Маленький
принц,
я
блуждаю
в
расставании
별의
수를
세어보듯
내
맘은
답이
없네
Считаю
звёзды,
но
ответа
в
моём
сердце
нет
너는
어때?
How
about
you?
А
как
ты?
How
about
you?
Got
a
lot
of
time
I
spent
on
you
Я
потратил
на
тебя
так
много
времени
남이
되는
건
한순간이었지만
Стать
чужими
заняло
всего
мгновение
아직
널
그려보고만
있어
난
Но
я
всё
ещё
представляю
тебя
Maybe
you
don′t
know
my
mind
if
I'm
with
you
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме,
когда
я
с
тобой
We
won't
talk
anymore,
아마
우린
서로에게
Мы
больше
не
будем
разговаривать,
наверное,
мы
друг
на
друга
기댈
수
없겠지,
I
know
you
know
Не
сможем
положиться,
I
know
you
know
우리
사이에
멈춰진
시간을
다시
되돌리기엔
Чтобы
повернуть
вспять
время,
остановившееся
между
нами
Ayy,
다시
되돌리기엔
Эй,
чтобы
повернуть
вспять
어쩌면
우린
이미
둘이
멀어,
그래,
내일
Возможно,
мы
уже
далеки
друг
от
друга,
да,
завтра
쯤엔
부질없게만
느껴질지도
몰라
이
모든
게
Всё
это
может
показаться
бесполезным
Ayy,
너도,
나도
모른
체
Эй,
ты
и
я,
делая
вид,
что
не
знаем
하겠지
책임을
넘겨
서로에게
Перекладывая
ответственность
друг
на
друга
Not
again,
gotta
make
up
what
I′ve
done
to
you
Not
again,
gotta
make
up
what
I′ve
done
to
you
여전히
우리
대환
이별에
머물러만
Мы
всё
ещё
застряли
в
нашем
грандиозном
расставании
있어,
step
aside,
왜
난
비켜야?
Застыли,
step
aside,
почему
я
должен
уступать?
만
하는지,
I
don′t
know
why,
나만을
빗겨가
Всё
время,
I
don′t
know
why,
твоя
кривая
curve
минует
는
너의
곡선의
curve,
나의
직선과
접점을
Только
меня,
моя
прямая
и
точка
соприкосновения
달리해
이제,
우린
만날
수
없나
봐
Теперь
другие,
кажется,
мы
больше
не
встретимся
그래,
엇나간
나의
선택
Да,
мой
неправильный
выбор
하나하나가
미숙하게
보여
Кажется
таким
незрелым
너에게
닿지
말자던
나의
맘이
Моё
желание
не
прикасаться
к
тебе
뺨에
닿을
때마다
떠오르지
모든
problem
Всплывает
в
памяти
каждый
раз,
когда
касаюсь
щеки,
все
проблемы
Maybe
you
don't
know
my
mind
if
I′m
with
you
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме,
когда
я
с
тобой
We
won't
talk
anymore,
아마
우린
서로에게
Мы
больше
не
будем
разговаривать,
наверное,
мы
друг
на
друга
기댈
수
없겠지,
I
know
you
know
Не
сможем
положиться,
I
know
you
know
우리
사이에
멈춰진
시간을
다시
되돌리기엔
Чтобы
повернуть
вспять
время,
остановившееся
между
нами
Time
be
lapsin′
and
I
gotta
go
Time
be
lapsin′
and
I
gotta
go
이미
멀어진대로
시간을
놔
Оставь
время
так,
как
оно
есть,
мы
уже
далеки
Drop
it
out
of
your
mind
Drop
it
out
of
your
mind
Maybe
you
don't
know
my
mind
if
I′m
with
you
Может
быть,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
на
уме,
когда
я
с
тобой
We
won't
talk
anymore,
아마
우린
서로에게
Мы
больше
не
будем
разговаривать,
наверное,
мы
друг
на
друга
기댈
수
없겠지,
I
know
you
know
Не
сможем
положиться,
I
know
you
know
우리
사이에
멈춰진
시간을
다시
되돌리기엔
Чтобы
повернуть
вспять
время,
остановившееся
между
нами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Boitello, Ripley, Yoon Seo Jeon
Attention! Feel free to leave feedback.