Lyrics and translation Kryštof - Iluze
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naše
životy
k
vašim
snídaním
Наши
жизни
к
вашим
завтракам
Čerstvé
dohady,
co
je
s
ním...
Свежие
догадки,
что
со
мной...
Co
je
s
ním...
Что
со
мной...
Půlka...
Půlka
pravdy
je
lež...
Половина...
Половина
правды
— ложь...
Svět
hnusně
míněných
náznaků...
Мир
гадко
намекающих
взглядов...
Upocený
tisk...
Потная
пресса...
Parta
hyen
a
šmíráků
Стая
гиен
и
вуайеристов,
Jimž
bolest
má
zvyšuje
zisk...
Для
которых
моя
боль
увеличивает
прибыль...
Iluze...
ten
legální
fet...
Иллюзия...
этот
легальный
наркотик...
Za
pár
drobných
За
пару
грошей
Barevný
pseudosvět...
Разноцветный
псевдомир...
Iluze...
ten
legální
fet...
Иллюзия...
этот
легальный
наркотик...
Za
pár
drobných
За
пару
грошей
Barevný
pseudosvět.
Разноцветный
псевдомир.
Pseudosvět
cizích
pseudopříběhů...
Псевдомир
чужих
псевдоисторий...
Kdo
s
kým
a
proč...
Кто
с
кем
и
зачем...
Bezedné
močály
bez
břehů...
Бездонные
болота
без
берегов...
Předem...
Můj
předem
prohraný
mač...
Заранее...
Мой
заранее
проигранный
матч...
Jepičí
svět
titulních
výkřiků...
Мимолетный
мир
броских
заголовков...
Navoněný
shit...
Надушенное
дерьмо...
Dálnice
nikam...
Odnikud...
Шоссе
в
никуда...
Из
ниоткуда...
Být
tam
prý
znamená
být...
Быть
там,
говорят,
значит
быть...
Či
nebýt...
Или
не
быть...
Iluze...
ten
legální
fet...
Иллюзия...
этот
легальный
наркотик...
Za
pár
drobných
За
пару
грошей
Barevný
pseudosvět...
Разноцветный
псевдомир...
Iluze...
ten
legální
fet...
Иллюзия...
этот
легальный
наркотик...
Za
pár
drobných
За
пару
грошей
Barevný
pseudosvět.
Разноцветный
псевдомир.
Naše
životy
k
vašim
snídaním...
Наши
жизни
к
вашим
завтракам...
Čerstvé
dohady,
co
je
s
ní...
Co
je
s
ním...
Свежие
догадки,
что
с
ней...
Что
со
мной...
Půlka...
Půlka
pravdy
je
lež...
Половина...
Половина
правды
— ложь...
Iluze...
ten
legální
fet...
Иллюзия...
этот
легальный
наркотик...
Za
pár
drobných
За
пару
грошей
Barevný
pseudosvět...
Разноцветный
псевдомир...
Iluze...
ten
legální
fet...
Иллюзия...
этот
легальный
наркотик...
Za
pár
drobných
За
пару
грошей
Barevný
pseudosvět.
Разноцветный
псевдомир.
Legální
fet...
barevný
pseudosvět...
Легальный
наркотик...
разноцветный
псевдомир...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Krajco
Album
Best Of
date of release
22-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.