Lyrics and translation Kryštof - Motylek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rosvěcenou
žárovkou
С
лампочкой
Do
pokoje
světlo
klouže
В
комнату
скользит
свет
Z
pod
okapu
spad
do
louže
motýl
Из
- под
карниза
в
лужу
падают
бабочки
Ze
zablácených
křidýlek
Из
грязных
крыльев
Postavil
si
malej
hotel
Он
построил
маленький
отель.
Na
rozcestí,
kde
mám
postel
s
lampou
На
перекрестке,
где
у
меня
есть
кровать
с
лампой
Divadelním
civítkem
Театральный
глазок
Každý
večer
po
mě
kouká
Он
смотрит
на
меня
каждую
ночь.
A
lekne
se,
když
vlak
zahouká
k
ránu
И
он
пугается,
когда
поезд
гудит
по
утрам
A
já
pískám
si
И
Я
Свистну
Žárovka
jen
slabě
bliká
Лампочка
лишь
слабо
мерцает
Tváří
se,
že
se
jí
netýká
Похоже,
ей
все
равно.
Že
mě
píchá
do
zátylku
komár,
nepříjemný
То,
что
меня
укусил
в
затылок
комар,
неприятно
Oženu
se,
padá
kniha
Я
выхожу
замуж,
книга
падает
Můj
motýl
si
už
nezazívá
Моя
бабочка
больше
не
кричит
Z
básní,
co
jsem
čet
před
chvílí
Из
стихов,
которые
я
читал
некоторое
время
назад
Mám
teď
sbírku
Теперь
у
меня
есть
коллекция
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Я
похоронил
его
вместе
с
книгой.
V
zahradě
o
kus
dál
В
саду
чуть
дальше
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Я
похоронил
его
вместе
с
книгой.
A
chvíli
jsem
tam
stál
И
я
стоял
там
некоторое
время
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Я
похоронил
его
вместе
с
книгой.
A
trochu
jsem
se
bál
И
мне
было
немного
страшно
I
s
knihou
jsem
ho
zakopal
Я
похоронил
его
вместе
с
книгой.
A
cítil
jsem
se
sám
И
я
почувствовал
себя
одиноким.
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Я
насвистываю
и
сегодня
кто-то
умер
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Я
насвистываю
и
сегодня
кто-то
умер
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Я
насвистываю
и
сегодня
кто-то
умер
Pískám
si
a
dneska
někdo
umřel
Я
насвистываю
и
сегодня
кто-то
умер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): richard krajco
Attention! Feel free to leave feedback.