Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ciagle Walczyl
Er kämpfte immer weiter
Parzył
jak
lawa
ląd
Er
brannte
wie
Lava,
das
Land
Przez
zęby
tak,
syczał
wciąż
Zischte
immer
wieder
durch
die
Zähne
Wrzała
w
nim,
codziennie
świeża
złość
In
ihm
brodelte
täglich
frische
Wut
Przed
siebie
hen
na
oślep
biegł
Rannte
blindlings
vor
sich
hin
Podobno
gdzieś
nagroda
jest
Angeblich
gibt
es
irgendwo
eine
Belohnung
Za
największy
na
czole
gniew
Für
die
größte
Wut
auf
der
Stirn
I
tylko
on
ciągle
walczył
z
tym
całym
złem
Und
nur
er
kämpfte
immer
weiter
gegen
all
das
Böse
Z
góry
przegrany,
nie
poddawał
się
Von
vornherein
verloren,
gab
er
nicht
auf
Tylko
on
ciągle
walczył,
dzienny
chciał
być
Nur
er
kämpfte
immer
weiter,
wollte
ein
Held
des
Tages
sein
Trochę
zmęczony,
nie
opadał
z
sił
Etwas
erschöpft,
verlor
er
nicht
die
Kraft
Kipiał
tak
kilka
lat,
nie
złagodniał,
mijał
czas
So
brodelte
er
einige
Jahre,
wurde
nicht
milder,
die
Zeit
verging
Trochę
schudł,
było
go
coraz
mniej
Er
nahm
etwas
ab,
wurde
immer
weniger
Osiadł
gdzieś
z
dala
miast
Ließ
sich
irgendwo
fernab
der
Städte
nieder
Jabłka
kradł
jak
za
młodych
lat
Stahl
Äpfel
wie
in
jungen
Jahren
Postawiłem
pomnik
tam
Ich
habe
dort
ein
Denkmal
errichtet
I
tylko
on
ciągle
walczył
z
tym
całym
złem
Und
nur
er
kämpfte
immer
weiter
gegen
all
das
Böse
Z
góry
przegrany,
nie
poddawał
się
Von
vornherein
verloren,
gab
er
nicht
auf
Tylko
on
ciągle
walczył,
dzienny
chciał
być
Nur
er
kämpfte
immer
weiter,
wollte
ein
Held
des
Tages
sein
Trochę
zmęczony,
nie
opadał
z
sił
Etwas
erschöpft,
verlor
er
nicht
die
Kraft
I
tylko
on
ciągle
walczył
z
tym
całym
złem
Und
nur
er
kämpfte
immer
weiter
gegen
all
das
Böse
Z
góry
przegrany,
nie
poddawał
się
Von
vornherein
verloren,
gab
er
nicht
auf
Tylko
on
ciągle
walczył,
dzienny
chciał
być
Nur
er
kämpfte
immer
weiter,
wollte
ein
Held
des
Tages
sein
Trochę
zmęczony,
nie
opadał
z
sił
Etwas
erschöpft,
verlor
er
nicht
die
Kraft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anna Dabrowska
Album
Duety
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.