Lyrics and translation Krzysztof Zalewski - Status mojego ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Status mojego ja
Статус моего "я"
Ja
niepodpisany
wyżej
ani
niżej
Я,
не
подписавшийся
ни
внизу,
ни
вверху,
Uprzejmie
nie
proszę,
zażaleń
nie
wnoszę
Вежливо
не
прошу,
жалоб
не
подаю.
Nie
ma
zresztą
rady,
moje
dawne
żale
Нет,
впрочем,
совета,
мои
прежние
жалобы
Są
bez
odpowiedzi,
niemoc
nie
pozwala
Остаются
без
ответа,
бессилие
не
позволяет.
Ja
niepodpisany,
ani
z
lewej,
ani
z
prawej
Я,
не
подписавшийся
ни
слева,
ни
справа,
Uprzejmie
nie
proszę,
zażaleń
nie
wnoszę
Вежливо
не
прошу,
жалоб
не
подаю.
Nie
ma
zresztą
rady,
nikt
się
nie
rozczuli
Нет,
впрочем,
совета,
никто
не
растрогается,
Wokół
czarne
dusze,
białe
koszule
Вокруг
чёрные
души,
белые
рубашки.
Jestem
ostrożny,
z
bliska
i
daleka
Я
осторожен,
и
вблизи,
и
издалека,
Ale
bez
trwogi,
człowiek
ubogi
Но
без
страха,
человек
бедный.
Nie
ma
zresztą
rady,
co
rozdaje
łasi
Нет,
впрочем,
совета,
что
щедро
раздаёт,
Wokół
czarne
dusze,
kamienne
maski
Вокруг
чёрные
души,
каменные
маски.
Jestem
osaczony
z
niska
i
wysoka
Я
окружён
и
снизу,
и
сверху,
W
samotnym
obłoku
mam
azyl
na
oku
В
одиноком
облаке
у
меня
убежище
на
виду.
Nie
ma
zresztą
rady
na
ukryte
kule
Нет,
впрочем,
совета
от
скрытых
пуль,
Wokół
czarne
dusze,
białe
koszule
Вокруг
чёрные
души,
белые
рубашки.
Nikt
mnie
nie
nakarmił
ideami
świata
Никто
меня
не
кормил
идеями
мира,
Bałamutne
racje
wszech
demokracje
Мутные
доводы,
всеобщее
демократии,
Ludzie
nie
są
równi
wolni
na
cmentarzach
Люди
не
равны,
свободны
на
кладбищах,
Wokół
czarne
dusze
o
błazeńskich
twarzach
Вокруг
чёрные
души
с
шутовскими
лицами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Czeslaw Niemen Wydrzycki
Attention! Feel free to leave feedback.