Lyrics and translation Kuba Knap - Bejływemyszon
Bejływemyszon
Bejływemyszon
Siedzę
smażę
Jeff'a,
obok
siedzi
Bonny
I'm
sittin'
here,
smokin'
some
Jeff,
and
Bonny's
sittin'
next
to
me
Monitor
z
jednej
strony,
monitor
z
drugiej
strony
Got
a
monitor
on
one
side,
a
monitor
on
the
other
Fal
nie
daje
wielki
brat
nam,
a
Isaac
Hayes
Big
Brother's
not
givin'
us
no
waves,
it's
Isaac
Hayes
I
ten
polski
lampiak
też
And
that
Polish
lamp,
too
Ale
pacliwy,
bez
chemii,
reprezentuj
But
it's
funky,
it's
pure,
it
represents
Chemie
masz,
jak
pijmy,
palmy,
lećmy
Got
the
chems,
when
we
drinkin',
smokin',
flyin'
WCK
- wiemy,
co
kombinują
zgredki
WCK
- we
know
what
those
old
farts
are
schemin'
Jedni
mówią:
"ucho
wetknij",
drudzy:
"nie
tknij"
Some
say,
"Keep
an
ear
out",
others
say,
"Don't
touch
it"
Chcesz
recepty?
Weź
się
gdzieś
rozejrzyj
Want
a
prescription?
Go
look
around
Po
sedno
sprawy;
wszyscy
są
bez
pieniędzy
To
the
heart
of
the
matter;
everybody's
broke
Wszyscy
nadzy,
a
życie
płynie
sobie
między
Everybody's
naked,
while
life
flows
on
in
between
"A
pamiętasz
jak?
",
a
"a
może
kiedyś"
"Remember
when?",
"Maybe
someday"
Projekt
jeden
z
życia
moment,
wyjazd
A
project
is
a
moment
in
life,
a
departure
Bo
nic
mnie
przed
monitorem
nie
trzyma
'Cause
nothing's
keepin'
me
in
front
of
this
monitor
Dużym
susem
wymarsz
robię
I'm
gonna
make
a
big
move
To
służyć
ma
mojej
łepetynie,
fruwać
stąd
music
This
is
meant
to
serve
my
mind,
I've
gotta
get
the
hell
outta
here
Knury,
czas
jest,
by
odkurzyć
styl
Hogs,
it's
time
to
brush
up
on
the
style
Bo
funk
wróci
zawsze,
jak
z
najby
'Cause
funk
always
comes
back,
like
a
heartbeat
Mów
mi:
"Knap
Master
Jedi-Bej"
Call
me:
"Knap
Master
Jedi-Bej"
Bo
drogę
pamiętam,
więc
znajdę
'Cause
I
know
the
way,
so
I'll
find
it
Jak
lufa
po
2 ziko,
to
lej
mi
ich
tysiąc
If
the
blunts
are
2 bucks
apiece,
pour
me
a
thousand
Jestem
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
I'm
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
Nigdy
nie
liczyłem,
ile
inni
mi
wiszą
I
never
counted
how
much
others
owe
me
Jestem
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
I'm
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
A
jak
masz
życie
w
dupie,
to
jesteś
wycieruchem
And
if
your
life
sucks,
then
you're
a
doormat
Poczucie
winy,
buch
- nie,
tak
czyni
tylko
głupiec
Guilt,
boom
- no,
only
fools
do
that
Ja
rozumiem
pasją
ukatrupić
nudę
I
understand,
a
passion
to
kill
boredom
Czasem
zamulić
dupę,
jak
Kuszczak
Sometimes,
just
smoke
a
blunt,
like
Kuszczak
Za
kołnierz
nigdy,
prędzej
szczupakiem
za
drzwi
Never
behind
the
collar
(collar),
rather
a
pike
out
the
door
Do
utraty
sił,
by
te
parę
chwil
ukraść
Until
I
lose
my
strength,
to
steal
those
moments
W
miejsca,
które
znasz
z
pocztówek
To
the
places
you
know
from
postcards
Taki
ko-ko-dak,
moment
dla
ptasiego
móżdżka
This
is
like
a
ko-ko-dak,
a
moment
for
a
bird
brain
Coś
jak
selfie,
tło
mi
zdejmij,
jak
łeb
tam
Something
like
a
selfie,
take
the
background
off,
like
my
head
there
Bo
głową
jestem
tam,
gdzie
Ci
wzrok
nie
sięga
'Cause
my
head's
where
your
eyes
can't
reach
Encyklopedia
nie
Twoich
spraw,
a
Twoich
jednak
An
encyclopedia
of
not
your
business,
but
kinda
yours
Na
zasadzie
"masz
i
pomyśl",
oto
moja
gęba
On
the
principle
of
"have
it
and
think
about
it",
here's
my
mug
Znasz
swoje
demony,
jak
Intoksynatorzy?
You
know
your
demons,
like
the
Intoksynators?
Czy
Ci
wkręca
się
wątpliwość,
kto
jest
bardziej
chory?
Or
do
you
get
caught
up
in
doubt,
who's
more
sick?
Ja
mam
fobio
fobię,
choć
powtarzam
"Coś
pierdolnie"
I'm
afraid
of
my
phobia,
though
I
say
"Something's
gonna
go
down"
To
będzie
dobrze
dzieciak,
jak
ogarniesz
własne
zmory
It's
gonna
be
alright,
kid,
when
you
get
your
own
nightmares
under
control
Jak
lufa
po
2 ziko,
to
lej
mi
ich
tysiąc
If
the
blunts
are
2 bucks
apiece,
pour
me
a
thousand
Jestem
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
I'm
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
Nigdy
nie
liczyłem,
ile
inni
mi
wiszą
I
never
counted
how
much
others
owe
me
Jestem
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
I'm
Bejływemyszon
(Bejływemyszon)
Gdzieś
na
końcu
Polski
odcisk
trampka
Somewhere
at
the
end
of
Poland,
a
sneaker
imprint
Siąpi
mżawka,
pierwsze
krople
wsiąkły
w
asfalt
Drizzle,
the
first
drops
soaked
into
the
asphalt
Błysk,
następna
klata,
ryj
kloszarda
A
flash,
another
entrance,
a
bum's
face
Iskra
pogardy
znikła
z
okna,
choć
uparta
jest
The
spark
of
contempt
faded
from
the
window,
though
it's
stubborn
Uśmiech,
flesz,
łyk
browarka,
flesz
A
smile,
a
flash,
a
sip
of
beer,
a
flash
Za
sekundę
dupy
dwie
Two
asses
in
a
second
Patrzą,
co
ich
gęba
warta
jest
na
tym
selfie
They're
lookin'
at
what
their
mugs
are
worth
on
this
selfie
Obok
bej
obojętny,
pada
tekst:
"można
jeszcze
jedno?"
A
homeless
dude
passing
by,
the
text:
"Can
I
get
one
more?"
"Nie!"
- odpowiedział
bej
"No!"
- the
homeless
dude
replied
Patrz,
jakby
dobrze
wiedział,
co
podnieca
je
Look,
it's
like
he
knew
just
what
turned
them
on
Obrażone
przeszły
obok
miejsca,
gdzie
zdeptał
kiepa
Offended,
they
walked
past
the
spot
where
he
stomped
out
his
cigarette
Bej-celebryta,
czar
PRL'u,
dzieciak
A
hobo-celebrity,
the
charm
of
the
Polish
People's
Republic,
kid
A
nie
mam
miłosierdzia,
hajs
siekać
trza
But
I
feel
no
pity,
gotta
make
that
money
Na
koncertach,
Knap
to
taki
bej,
nie
tępak
At
concerts,
Knap's
the
homeless
dude,
not
a
dimwit
Czasem
bez
ryja,
zawsze
z
łbem
na
karku
Sometimes
faceless,
always
with
a
head
on
my
shoulders
Dla
niedowiarków
od
Bonnego
ta
pętla
For
the
non-believers,
from
Bonny,
this
loop
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakub Knap
Attention! Feel free to leave feedback.