Lyrics and translation Kuh Ledesma - Kay Ganda ng Ating Musika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kay Ganda ng Ating Musika
Как прекрасна наша музыка
Magmula
no'ng
ako'y
natutong
umawit
С
тех
пор,
как
я
научилась
петь,
Naging
makulay
ang
aking
munting
daigdig
Мой
маленький
мир
стал
ярким,
Tila
ilog
pala
ang
paghimig
Мелодия
словно
река,
Kung
malalim,
damdami'y
pag-ibig
Если
глубока,
чувства
- любовь,
Kung
umapaw,
ang
kaluluwa't
tinig
Если
выходит
из
берегов,
душа
и
голос
Ay
sadyang
nanginginig
Неизменно
трепещут.
Magmula
no'ng
ako'y
natutong
umawit
С
тех
пор,
как
я
научилась
петь,
Bawat
sandali'y
aking
pilit
mabatid
Каждое
мгновение
я
стараюсь
понять
Ang
himig
na
maituturing
atin
Мелодию,
которую
можно
назвать
нашей,
Mapupuri
pagka't
bukod-tangi
Достойную
хвалы,
ведь
она
уникальна,
Di
marami
ang
di-magsasabing
Многие
не
преминут
сказать:
Heto
na't
inyong
dinggin
Вот,
послушайте
же.
Kay
ganda
ng
ating
musika
Как
прекрасна
наша
музыка,
Kay
ganda
ng
ating
musika
Как
прекрасна
наша
музыка,
Ito
ay
atin,
sariling
atin
Она
наша,
только
наша,
At
sa
habang
buhay
awitin
natin.
И
будем
петь
её
вечно.
Magmula
no'ng
ako'y
natutong
umawit
С
тех
пор,
как
я
научилась
петь,
Nagkabuhay
muli
ang
aking
paligid
Мой
мир
обрел
новую
жизнь,
Ngayong
batid
ko
na
ang
umibig
Теперь,
когда
я
знаю,
что
значит
любить
Sa
sariling
tugtugtin
o
himig
Собственную
мелодию
или
мотив,
Sa
isang
makata'y
maririnig
У
поэта
можно
услышать
Mga
titik,
nagsasabing:
Строки,
говорящие:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cayabyab Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.