Lyrics and translation Kuh Ledesma - Narito ang Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Narito ang Eden
Здесь Эдем
Tunay
na
sarili'y
kilalanin
mo
Познай
свою
истинную
сущность
Tunay
na
sarili'y
kilalanin
mo
Познай
свою
истинную
сущность
(Hindi
ko
sukat
akalain
na
ito'y
may
kahulugan)
(Я
и
не
думала,
что
в
этом
есть
смысл)
Tunay
na
sarili'y
kilalanin
mo
Познай
свою
истинную
сущность
Tunay
na
sarili'y
kilalanin
mo
Познай
свою
истинную
сущность
Ang
hinahanap
nang
kay
tagal
То,
что
ты
так
долго
искал,
Sariling
tunay
ay
nasaan
Где
же
твоя
истинная
сущность?
Nakalimutan
yaring
saksi
Забытый
свидетель
Ng
nakalipas
at
mangyayari
Прошлого
и
будущего
Ang
langit
at
lupa
ay
magdiriwang
Небо
и
земля
будут
праздновать,
Kung
ang
hinahanap
ay
matagpuan
Когда
то,
что
ты
ищешь,
будет
найдено
Ano
ba'ng
ibig
mo
Чего
же
ты
хочешь?
Maliwanag
ang
buwan
Ярко
светит
луна,
Ang
hardin
ng
eden
Эдемский
сад,
Ang
tinagong
hiyas
Скрытое
сокровище,
Ang
iyong
nalimutan
То,
что
ты
забыл,
Ang
langit
at
lupa
ay
magdiriwang
Небо
и
земля
будут
праздновать,
Kung
ang
hinahanap
ay
matagpuan
Когда
то,
что
ты
ищешь,
будет
найдено
Ano
ba'ng
ibig
mo
Чего
же
ты
хочешь?
Maliwanag
ang
buwan
Ярко
светит
луна,
Ang
hardin
ng
eden
Эдемский
сад,
Ang
tinagong
hiyas
Скрытое
сокровище,
Ang
iyong
nalimutan
То,
что
ты
забыл,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abelardo Labrador, Betsy Romualdez, Ramon Faustmann
Attention! Feel free to leave feedback.