Lyrics and translation Kumar Sanu - Tumko Sirf Tumko (From "Kuch Khatti Kuch Meethi")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumko Sirf Tumko (From "Kuch Khatti Kuch Meethi")
Только тебя, только тебя (Из фильма "Немного кисло, немного сладко")
Mm
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm,
aah
ha
ha
ha
ha
Мм
хмм
хмм
хмм
хмм
хмм,
ах
ха
ха
ха
ха
Hey
hey
hey,
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Tumko,
sirf
tumko
humne
chaaha,
chaahat
ki
kasam
Тебя,
только
тебя
я
полюбил,
клянусь
любовью
Tum
bin
agar
jeena
padaa
humko,
mar
jaayenge
hum
Без
тебя,
если
придется
жить,
я
умру
Dil
hai
tumhaara,
dhadkan
tumhaari
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
мое
сердцебиение
— твое
Tere
liye
hai
saansein
hamaari,
ho
Ради
тебя
я
дышу,
о
Itna
hai
kehna,
sang
rehna
sanam
Хочу
сказать
лишь
одно,
будь
со
мной,
любимая
Hey
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Eh
hey
hey
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Tumko,
sirf
tumko
humne
chaaha,
chaahat
ki
kasam
Тебя,
только
тебя
я
полюбил,
клянусь
любовью
Tum
bin
agar
jeena
padaa
humko,
mar
jaayenge
hum
Без
тебя,
если
придется
жить,
я
умру
Dil
hai
tumhaara,
dhadkan
tumhaari
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
мое
сердцебиение
— твое
Tere
liye
hai
saansein
hamaari,
ho
Ради
тебя
я
дышу,
о
Itna
hai
kehna,
sang
rehna
sanam
Хочу
сказать
лишь
одно,
будь
со
мной,
любимая
Hey
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Hey
hey
hey
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Phaagun
ki
khili
khili
dhoop
ke
Я
пленен
ярким
солнцем
весны
Aashiq
hai
hum
to
tere
roop
ke
Влюблен
в
твою
красоту,
поверь
мне
Phaagun
ki
khili
khili
dhoop
ke
Я
пленен
ярким
солнцем
весны
Aashiq
hai
hum
to
tere
roop
ke,
ho
Влюблен
в
твою
красоту,
поверь
мне,
о
Darrte
hai
hum
to
is
bekhudi
se
Боюсь
я
этого
безумия
Dekho
naa
aisi
deewangi
se
Не
смотри
на
меня
с
таким
исступлением
Dil
hai
tumhaara,
dhadkan
tumhaari
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
мое
сердцебиение
— твое
Tere
liye
hai
saansein
hamaari,
ho
Ради
тебя
я
дышу,
о
Itna
hai
kehna
sang
rehna
sanam
Хочу
сказать
лишь
одно,
будь
со
мной,
любимая
Hey
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Hey
hey
hey
hey
hey,
aah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Poochho
to
hamein
kitna
pyaar
hai
Спроси
меня,
как
сильно
я
люблю
Har
lamhaa
tera
intezaar
hai
Каждое
мгновение
жду
тебя
Poochho
to
hamein
kitna
pyaar
hai
Спроси
меня,
как
сильно
я
люблю
Har
lamhaa
tera
intezaar
hai
Каждое
мгновение
жду
тебя
Oh,
bheeghe
labon
ki
shabnam
churaa
le
О,
украду
росу
с
твоих
влажных
губ
Aa
is
ghadi
mein
sab
kuch
bhulaa
de
Позволь
мне
в
этот
миг
все
забыть
Dil
hai
tumhaara,
dhadkan
tumhaari
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
мое
сердцебиение
— твое
Tere
liye
hai
saansein
hamaari
Ради
тебя
я
дышу
Ho,
itna
hai
kehna
sang
rehna
sanam
О,
хочу
сказать
лишь
одно,
будь
со
мной,
любимая
Hey
hey
hey,
ah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Hey
hey
hey
hey
hey,
ah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Tumko,
sirf
tumko
humne
chaaha,
chaahat
ki
kasam
Тебя,
только
тебя
я
полюбил,
клянусь
любовью
Tum
bin
agar
jeena
padaa
humko,
mar
jaayenge
hum
Без
тебя,
если
придется
жить,
я
умру
Dil
hai
tumhaara,
dhadkan
tumhaari
Мое
сердце
принадлежит
тебе,
мое
сердцебиение
— твое
Tere
liye
hai
saansein
hamaari,
oh
Ради
тебя
я
дышу,
о
Itna
hai
kehna
sang
rehna
sanam
Хочу
сказать
лишь
одно,
будь
со
мной,
любимая
Hey
hey
hey,
ah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Hey
hey
hey
eh
eh,
ah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Hey
hey
hey,
ah
ha
ha
ha
ha
Эй
эй
эй,
ах
ха
ха
ха
ха
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.