Lyrics and translation Kwiat Jabłoni - Dzień dobry (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dzień dobry (Live)
Доброе утро (Live)
Dzień
dobry,
dobrze
zobaczyć
Ciebie
chociaż
raz
Доброе
утро,
хорошо
увидеть
тебя
хоть
раз
Na
jakiś
czas
На
какое-то
время
Już
8 rano,
wiadomo,
że
nie
zdążysz
więc
Уже
8 утра,
понятно,
что
не
успеешь,
так
что
Nie
trzeba
biec
Не
нужно
бежать
Popatrz
dookoła,
nikt
tu
nie
wie
po
co
żyć
Посмотри
вокруг,
никто
здесь
не
знает,
зачем
жить
I
o
czym
śnić
И
о
чём
мечтать
Za
sobą
zostaw
górę
trosk
i
wyrusz
zanim
zgubisz
trop
Оставь
позади
гору
забот
и
отправляйся
в
путь,
пока
не
потерял
след
Powiedz
jak
to
jest...
Скажи,
как
это...
Że
nie
słyszysz
mnie
Что
ты
не
слышишь
меня
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
И
ничего
не
говоришь,
а
все
прекрасно
знают
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
Что
ты
не
спишь,
когда
наступает
ночь
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
И
не
знаешь,
когда
сделать
шаг
Powiedz
jak
to
jest...
Скажи,
как
это...
Wracasz
nad
ranem,
blady
świt
odbija
się
Возвращаешься
под
утро,
бледный
рассвет
отражается
Od
szyb
i
mgieł
От
стёкол
и
туманов
Gonitwa
myśli
nie
opuści
Cię
i
ja
to
wiem
Гонка
мыслей
не
оставит
тебя,
и
я
это
знаю
I
znam
ten
bieg
И
знаю
этот
бег
W
pośpiechu
gubisz
własny
cień
В
спешке
теряешь
собственную
тень
Kolejny
rok,
kolejny
dzień
Очередной
год,
очередной
день
I
nie
wiem
jak
to
jest...
И
я
не
знаю,
как
это...
Że
nie
słyszysz
mnie
Что
ты
не
слышишь
меня
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
И
ничего
не
говоришь,
а
все
прекрасно
знают
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
Что
ты
не
спишь,
когда
наступает
ночь
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
И
не
знаешь,
когда
сделать
шаг
Powiedz
jak
to
jest...
Скажи,
как
это...
Powiedz
jak
to
jest...
Скажи,
как
это...
Że
nie
słyszysz
mnie
Что
ты
не
слышишь
меня
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
И
ничего
не
говоришь,
а
все
прекрасно
знают
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
Что
ты
не
спишь,
когда
наступает
ночь
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
И
не
знаешь,
когда
сделать
шаг
Powiedz
jak
to
jest...
Скажи,
как
это...
Że
nie
słyszysz
mnie
Что
ты
не
слышишь
меня
I
nic
nie
mówisz,
a
każdy
dobrze
wie
И
ничего
не
говоришь,
а
все
прекрасно
знают
Że
nie
śpisz,
gdy
zapada
zmrok
Что
ты
не
спишь,
когда
наступает
ночь
I
nie
wiesz
kiedy
zrobić
krok
И
не
знаешь,
когда
сделать
шаг
Powiedz
jak
to
jest...
Скажи,
как
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katarzyna Sienkiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.