Lyrics and translation Kwiat Jabłoni - Nie ma mnie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siebie
nie
rozumiem,
gdy
mam
przed
sobą
pustkę
Я
не
понимаю
себя,
когда
передо
мной
пустота
W
Tobie
rozpoznaje
się,
jesteś
moim
lustrem
В
тебе
я
узнаю
себя,
ты
мое
зеркало
Czy
jak
opuszczę
Cię,
będzie
mnie
tu
trochę
mniej?
Или
если
я
оставлю
тебя,
меня
будет
немного
меньше?
I
czy
jak
zostanę
sam
nie
rozerwie
mi
się
świat?
И
разве
если
я
останусь
один,
мир
не
разорвется?
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Stoimy
razem
bo
boimy
się
innego
Мы
стоим
вместе,
потому
что
боимся
другого.
Im
bliżej
siebie
tym
bardziej
przeciw
niemu
Чем
ближе
друг
к
другу,
тем
больше
против
него
Tak
mało
trzeba
by
przestało
bić
mu
serce
Так
мало
нужно,
чтобы
его
сердце
перестало
биться
Gdy
tylko
dzielisz
świat
na
nas
i
na
resztę
Как
только
вы
разделяете
мир
на
нас
и
на
остальных
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Gdy
mówisz
splatam
się
z
Tobą
w
mojej
głowie
Когда
ты
говоришь,
я
запутываюсь
с
тобой
в
моей
голове.
Idziemy
dalej,
wspinamy
się
po
sobie
Мы
идем
дальше,
мы
поднимаемся
друг
за
другом
Wiem,
że
gdy
zostawię
Cię
będzie
mnie
tu
znacznie
mniej
Я
знаю,
что
если
я
оставлю
тебя,
меня
будет
гораздо
меньше.
I
że
gdy
zostanę
sam
to
rozerwie
mi
się
świat
И
что,
когда
я
останусь
один,
мир
разорвется.
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Nie
ma
mnie,
nie
ma
mnie
(kiedy
Ciebie
nie
ma)
Меня
нет,
меня
нет
(когда
тебя
нет)
Ja
bez
Ty,
Ty
bez
ja
(jest
nie
do
pomyślenia)
Я
без
тебя,
ты
без
меня
(немыслимо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.