Kwiat Jabłoni - Nie ma mnie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kwiat Jabłoni - Nie ma mnie




Siebie nie rozumiem, gdy mam przed sobą pustkę
Я не понимаю себя, когда передо мной пустота
W Tobie rozpoznaje się, jesteś moim lustrem
В тебе я узнаю себя, ты мое зеркало
Czy jak opuszczę Cię, będzie mnie tu trochę mniej?
Или если я оставлю тебя, меня будет немного меньше?
I czy jak zostanę sam nie rozerwie mi się świat?
И разве если я останусь один, мир не разорвется?
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Stoimy razem bo boimy się innego
Мы стоим вместе, потому что боимся другого.
Im bliżej siebie tym bardziej przeciw niemu
Чем ближе друг к другу, тем больше против него
Tak mało trzeba by przestało bić mu serce
Так мало нужно, чтобы его сердце перестало биться
Gdy tylko dzielisz świat na nas i na resztę
Как только вы разделяете мир на нас и на остальных
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Gdy mówisz splatam się z Tobą w mojej głowie
Когда ты говоришь, я запутываюсь с тобой в моей голове.
Idziemy dalej, wspinamy się po sobie
Мы идем дальше, мы поднимаемся друг за другом
Wiem, że gdy zostawię Cię będzie mnie tu znacznie mniej
Я знаю, что если я оставлю тебя, меня будет гораздо меньше.
I że gdy zostanę sam to rozerwie mi się świat
И что, когда я останусь один, мир разорвется.
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)
Nie ma mnie, nie ma mnie (kiedy Ciebie nie ma)
Меня нет, меня нет (когда тебя нет)
Ja bez Ty, Ty bez ja (jest nie do pomyślenia)
Я без тебя, ты без меня (немыслимо)






Attention! Feel free to leave feedback.