Kyogo Kawaguchi - ただいま -七夕篇- - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kyogo Kawaguchi - ただいま -七夕篇-




ただいま -七夕篇-
С возвращением (Tanabata Version)
見えなくなるまで君が手を振ってた 小さなホームへ
Ты махала рукой, пока я не скрылся из виду, на маленькой платформе.
久しぶりに降りた午後 花曇りの君の町
Я вышел после полудня, впервые за долгое время, в твоём городе, под облачным небом.
会いたくて会えないときの つのる想いが教えてくれるよ
Когда я хочу увидеть тебя, но не могу, нарастающие чувства подсказывают мне,
本当の優しさの意味を信じることの強さをいま
Что такое настоящая нежность, что такое сила веры, сейчас.
吐息はずませながら君の待つ場所へ帰ろう
Затаив дыхание, я спешу вернуться туда, где ты ждёшь.
「おかえり」って君がいつも笑顔をくれるから
Потому что ты всегда встречаешь меня с улыбкой и говоришь: «С возвращением»,
僕はまたがんばれる
Я снова могу собраться с силами.
小さな喜び二人つづれ織るこの日々 何度も 何度も君に言わせて...「ただいま」
Маленькие радости, которые мы сплетаем вместе день за днём. Снова и снова я хочу слышать от тебя... «С возвращением».
明日の今頃はきっと一人でまた列車に乗るけど
Завтра в это же время я, наверное, снова буду один в поезде,
今はただ君の声を聞きたいよ会いたいよ
Но сейчас я просто хочу слышать твой голос, хочу видеть тебя.
見えているものばかりじゃ息が詰まることも多くて
Иногда то, что я вижу, душит меня,
自分と誰かをくらべてはいろんなものが欲しくなる
Сравнивая себя с другими, я начинаю желать многого.
幸せの物差しは縮んだり伸びたりするけど
Мой «метр счастья» то сжимается, то растягивается,
「おかえり」って君がいつも笑顔で思い出す
Но я вспоминаю твою улыбку и слова: «С возвращением»,
僕は一人じゃないって
И понимаю, что я не один.
大切なものを僕ら見失わないように温もりを抱きしめよう...「ただいま」
Чтобы не потерять то, что нам дорого, давай крепко обнимемся, согревая друг друга... «С возвращением».
一人じゃ見えなかった景色がある
Есть пейзажи, которые я не мог видеть один.
君を連れてゆくから 明日へ
Я возьму тебя с собой, в завтрашний день.
「おかえり」って君がいつもチカラをくれるから
Потому что ты всегда даёшь мне силы, говоря: «С возвращением»,
僕はまたがんばれる
Я снова могу собраться с силами.
小さな喜び二人つづれ織るこの日々 何度も 何度も君に言わせて
Маленькие радости, которые мы сплетаем вместе день за днём. Снова и снова я хочу слышать от тебя…
「おかえり」って君がいつも笑顔をくれるから
Потому что ты всегда встречаешь меня с улыбкой и говоришь: «С возвращением»,
僕はまたがんばれる
Я снова могу собраться с силами.
小さな喜び二人つづれ織るこの日々 何度も 何度も君に言わせて...「ただいま」
Маленькие радости, которые мы сплетаем вместе день за днём. Снова и снова я хочу слышать от тебя... «С возвращением».





Writer(s): 河口恭吾


Attention! Feel free to leave feedback.