Lyrics and translation Kyogo Kawaguchi - 秋のエピローグ<feat.Ijigen>
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
秋のエピローグ<feat.Ijigen>
Осенний эпилог (feat.Ijigen)
去年より遅れて
色づいた銀杏並木
В
этом
году
позже,
чем
в
прошлом,
пожелтела
гинкговая
аллея,
英雄が見守る
市営グランドのベンチ
На
скамейке
городского
стадиона,
под
взглядом
героя.
北からやってくる
少し気の早い風
С
севера
дует
лёгкий,
немного
торопливый
ветер,
日ごとに伸びてく
秋の風
С
каждым
днём
крепчает
осенний
ветер.
コートを新しく
買おうかどうか
Купить
ли
мне
новое
пальто,
迷っているのさ
去年よりそんなに寒くないから
Всё
никак
не
решусь,
ведь
в
этом
году
не
так
холодно,
как
в
прошлом.
いつもの帰り道
のぞき込むショーウインドウ
По
привычному
пути
домой,
заглядываю
в
витрины,
吐息の向こう映している
せっかちな街の人の装いを
За
своим
дыханием
вижу
отражение
торопливых
горожан
в
их
нарядах.
誰かが駆けてゆく
家路を急いでいるのかな
Кто-то
бежит,
наверное,
спешит
домой,
役目を無事終えた
落ち葉が音をたてる
Выполнившие
свой
долг
опавшие
листья
шуршат
под
ногами.
唇とがらせて
音符を探してるのさ
Сложив
губы
трубочкой,
я
ищу
мелодию,
ざわめいている
秋のエピローグ
В
этом
шумном
осеннем
эпилоге.
高度を上げてゆく
飛行機雲を
Набирающий
высоту
самолёт
оставляет
след,
追いかけるように
背伸びしておどける11月の夕空
Словно
пытаясь
его
догнать,
ноябрьское
небо
тянется
вверх
и
играет
красками.
飛び込む色彩の
見事なコントラスト
Потрясающий
контраст
красок,
たぶんそれは
厳しい季節の前に神様がくれた贈り物
Наверное,
это
подарок
от
Бога
перед
наступлением
суровой
зимы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 常田 真太郎, 河口恭吾
Attention! Feel free to leave feedback.